For You to Read
属于您的小说阅读网站
巴黎圣母院英文版 - BOOK EIGHTH CHAPTER VI.THREE HUMAN HEARTS DIFFERENTLY CONSTR
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  phoebus was not dead, however.Men of that stamp die hard.When Master philippe Lheulier, advocate extraordinary of the king, had said to poor Esmeralda; "He is dying," it was an error or a jest.When the archdeacon had repeated to the condemned girl; "He is dead," the fact is that he knew nothing about it, but that he believed it, that he counted on it, that he did not doubt it, that he devoutly hoped it.It would have been too hard for him to give favorable news of his rival to the woman whom he loved. Any man would have done the same in his place.It was not that phoebus's wound had not been serious, but it had not been as much so as the archdeacon believed.The physician, to whom the soldiers of the watch had carried him at the first moment, had feared for his life during the space of a week, and had even told him so in Latin.But youth had gained the upper hand; and, as frequently happens, in spite of prognostications and diagnoses, nature had amused herself by saving the sick man under the physician's very nose.It was while he was still lying on the leech's pallet that he had submitted to the interrogations of philippe Lheulier and the official inquisitors, which had annoyed him greatly.Hence, one fine morning, feeling himself better, he had left his golden spurs with the leech as payment, and had slipped away.This had not, however, interfered with the progress of the affair.Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit.provided that the accused was hung, that was all that was necessary.Now the judge had plenty of proofs against la Esmeralda.They had supposed phoebus to be dead, and that was the end of the matter.phoebus, on his side, had not fled far.He had simply rejoined his company in garrison at Queue-en-Brie, in the Isle-de-France, a few stages from paris.After all, it did not please him in the least to appear in this suit.He had a vague feeling that be should play a ridiculous figure in it.On the whole, he did not know what to think of the whole affair.Superstitious, and not given to devoutness, like every soldier who is only a soldier, when he came to question himself about this adventure, he did not feel assured as to the goat, as to the singular fashion in which he had met La Esmeralda, as to the no less strange manner in which she had allowed him to divine her love, as to her character as a gypsy, and lastly, as to the surly monk. He perceived in all these incidents much more magic than love, probably a sorceress, perhaps the devil; a comedy, in short, or to speak in the language of that day, a very disagreeable mystery, in which he played a very awkward part, the role of blows and derision.The captain was quite put out of countenance about it; he experienced that sort of shame which our La Fontaine has so admirably defined,--Ashamed as a fox who has been caught by a fowl.Moreover, he hoped that the affair would not get noised abroad, that his name would hardly be pronounced in it, and that in any case it would not go beyond the courts of the Tournelle.In this he was not mistaken, there was then no "Gazette des Tribunaux;" and as not a week passed which had not its counterfeiter to boil, or its witch to hang, or its heretic to burn, at some one of the innumerable justices of paris, people were so accustomed to seeing in all the squares the ancient feudal Themis, bare armed, with sleeves stripped up, performing her duty at the gibbets, the ladders, and the pillories, that they hardly paid any heed to it.Fashionable society of that day hardly knew the name of the victim who passed by at the corner of the street, and it was the populace at the most who regaled themselves with this coarse fare.An execution was an habitual incident of the public highways, like the braising-pan of the baker or the slaughter-house of the knacker.The executioner was only a sort of butcher of a little deeper dye than the rest.Hence phoebus's mind was soon at ease on the score of the enchantress Esmeralda, or Similar, as he called her, concerning the blow from the dagger of the Bohemian or of the surly monk (it mattered little which to him), and as to the issue of the trial.But as soon as his heart was vacant in that direction, Fleur-de-Lys returned to it.Captain phoebus's heart, like the physics of that day, abhorred a vacuum.Queue-en-Brie was a very insipid place to stay at then, a village of farriers, and cow-girls with chapped hands, a long line of poor dwellings and thatched cottages, which borders the grand road on both sides for half a league; a tail (queue), in short, as its name imports.Fleur-de-Lys was his last passion but one, a pretty girl, a charming dowry; accordingly, one fine morning, quite cured, and assuming that, after the lapse of two months, the Bohemian affair must be completely finished and forgotten, the amorous cavalier arrived on a prancing horse at the door of the Gondelaurier mansion.He paid no attention to a tolerably numerous rabble which had assembled in the place du parvis, before the portal of Notre-Dame; he remembered that it was the month of May; he supposed that it was some procession, some pentecost, some festival, hitched his horse to the ring at the door, and gayly ascended the stairs to his beautiful betrothed.She was alone with her mother.The scene of the witch, her goat, her cursed alphabet, and phoebus's long absences, still weighed on Fleur-de-Lys's heart. Nevertheless, when she beheld her captain enter, she thought him so handsome, his doublet so new, his baldrick so shining, and his air so impassioned, that she blushed with pleasure. The noble damsel herself was more charming than ever.Her magnificent blond hair was plaited in a ravishing manner, she was dressed entirely in that sky blue which becomes fair people so well, a bit of coquetry which she had learned from Colombe, and her eyes were swimming in that languor of love which becomes them still better.phoebus, who had seen nothing in the line of beauty, since he left the village maids of Queue-en-Brie, was intoxicated with Fleur-de-Lys, which imparted to our officer so eager and gallant an air, that his peace was immediately made.Madame de Gondelaurier herself, still maternally seated in her big arm- chair, had not the heart to scold him.As for Fleur-de-Lys's reproaches, they expired in tender cooings.The young girl was seated near the window still embroidering her grotto of Neptune.The captain was leaning over the back of her chair, and she was addressing her caressing reproaches to him in a low voice."What has become of you these two long months, wicked man?""I swear to you," replied phoebus, somewhat embarrassed by the question, "that you are beautiful enough to set an archbishop to dreaming."She could not repress a smile."Good, good, sir.Let my beauty alone and answer my question.A fine beauty, in sooth!""Well, my dear cousin, I was recalled to the garrison."And where is that, if you please?and why did not you come to say farewell?""At Queue-en-Brie."phoebus was delighted with the first question, which helped him to avoid the second."But that is quite close by, monsieur.Why did you not come to see me a single time?"Here phoebus was rather seriously embarrassed."Because--the service--and then, charming cousin, I have been ill.""Ill!" she repeated in alarm."Yes, wounded!""Wounded!"She poor child was completely upset."Oh! do not be frightened at that," said phoebus, carelessly, "it was nothing.A quarrel, a sword cut; what is that to you?""What is that to me?" exclaimed Fleur-de-Lys, raising her beautiful eyes filled with tears."Oh! you do not say what you think when you speak thus.What sword cut was that? I wish to know all.""Well, my dear fair one, I had a falling out with Mahè Fédy, you know?the lieutenant of Saint-Germain-en-Laye, and we ripped open a few inches of skin for each other.That is all."The mendacious captain was perfectly well aware that an affair of honor always makes a man stand well in the eyes of a woman.In fact, Fleur-de-Lys looked him full in the face, all agitated with fear, pleasure, and admiration.Still, she was not completely reassured."provided that you are wholly cured, my phoebus!" said she."I do not know your Mahè Fédy, but he is a villanous man.And whence arose this quarrel?"Here phoebus, whose imagination was endowed with but mediocre power of creation, began to find himself in a quandary as to a means of extricating himself for his prowess."Oh! how do I know?--a mere nothing, a horse, a remark! Fair cousin," he exclaimed, for the sake of changing the conversation, "what noise is this in the Cathedral Square?"He approached the window."Oh!~Mon Dieu~, fair cousin, how many people there are on the place!""I know not," said Fleur-de-Lys; "it appears that a witch is to do penance this morning before the church, and thereafter to be hung."The captain was so thoroughly persuaded that la Esmeralda's affair was concluded, that he was but little disturbed by Fleur- de-Lys's words.Still, he asked her one or two questions."What is the name of this witch?""I do not know," she replied."And what is she said to have done?"She shrugged her white shoulders."I know not.""Oh, ~mon Dieu~ Jesus!" said her mother; "there are so many witches nowadays that I dare say they burn them without knowing their names.One might as well seek the name of every cloud in the sky.After all, one may be tranquil. The good God keeps his register."Here the venerable dame rose and came to the window."Good Lord!you are right, phoebus," said she."The rabble is indeed great.There are people on all the roofs, blessed be God!Do you know, phoebus, this reminds me of my best days.The entrance of King Charles VII., when, also, there were many people.I no longer remember in what year that was.When I speak of this to you, it produces upon you the effect,--does it not?--the effect of something very old, and upon me of something very young.Oh! the crowd was far finer than at the present day. They even stood upon the machicolations of the porte Sainte- Antoine.The king had the queen on a pillion, and after their highnesses came all the ladies mounted behind all the lords.I remember that they laughed loudly, because beside Amanyon de Garlande, who was very short of stature, there rode the Sire Matefelon, a chevalier of gigantic size, who had killed heaps of English.It was very fine.A procession of all the gentlemen of France, with their oriflammes waving red before the eye.There were some with pennons and some with banners.How can I tell? the Sire de Calm with a pennon; Jean de Chateaumorant with a banner; the Sire de Courcy with a banner, and a more ample one than any of the others except the Duc de Bourbon.Alas! 'tis a sad thing to think that all that has existed and exists no longer!"The two lovers were not listening to the venerable dowager.phoebus had returned and was leaning on the back of his betrothed's chair, a charming post whence his libertine glance plunged into all the openings of Fleur-de-Lys's gorget. This gorget gaped so conveniently, and allowed him to see so many exquisite things and to divine so many more, that phoebus, dazzled by this skin with its gleams of satin, said to himself, "How can any one love anything but a fair skin?"Both were silent.The young girl raised sweet, enraptured eyes to him from time to time, and their hair mingled in a ray of spring sunshine."phoebus," said Fleur-de-Lys suddenly, in a low voice, "we are to be married three months hence; swear to me that you have never loved any other woman than myself.""I swear it, fair angel!" replied phoebus, and his passionate glances aided the sincere tone of his voice in convincing Fleur-de-Lys.Meanwhile, the good mother, charmed to see the betrothed pair on terms of such perfect understanding, had just quitted the apartment to attend to some domestic matter; phoebus observed it, and this so emboldened the adventurous captain that very strange ideas mounted to his brain.Fleur-de-Lys loved him, he was her betrothed; she was alone with him; his former taste for her had re-awakened, not with all its fresh- ness but with all its ardor; after all, there is no great harm in tasting one's wheat while it is still in the blade; I do not know whether these ideas passed through his mind, but one thing is certain, that Fleur-de-Lys was suddenly alarmed by the expression of his glance.She looked round and saw that her mother was no longer there."Good heavens!" said she, blushing and uneasy, "how very warm I am?""I think, in fact," replied phoebus, "that it cannot be far from midday.The sun is troublesome.We need only lower the curtains.""No, no," exclaimed the poor little thing, "on the contrary, I need air."And like a fawn who feels the breath of the pack of hounds, she rose, ran to the window, opened it, and rushed upon the balcony.phoebus, much discomfited, followed her.The place du parvis Notre-Dame, upon which the balcony looked, as the reader knows, presented at that moment a singular and sinister spectacle which caused the fright of the timid Fleur-de-Lys to change its nature.An immense crowd, which overflowed into all the neighboring streets, encumbered the place, properly speaking.The little wall, breast high, which surrounded the place, would not have sufficed to keep it free had it not been lined with a thick hedge of sergeants and hackbuteers, culverines in hand.Thanks to this thicket of pikes and arquebuses, the parvis was empty.Its entrance was guarded by a force of halberdiers with the armorial bearings of the bishop.The large doors of the church were closed, and formed a contrast with the innumerable windows on the place, which, open to their very gables, allowed a view of thousands of heads heaped up almost like the piles of bullets in a park of artillery.The surface of this rabble was dingy, dirty, earthy.The spectacle which it was expecting was evidently one of the sort which possess the privilege of bringing out and calling together the vilest among the populace.Nothing is so hideous as the noise which was made by that swarm of yellow caps and dirty heads.In that throng there were more laughs than cries, more women than men.From time to time, a sharp and vibrating voice pierced the general clamor."Ohé!Mahiet Baliffre!Is she to be hung yonder?""Fool! t'is here that she is to make her apology in her shift! the good God is going to cough Latin in her face! That is always done here, at midday.If 'tis the gallows that you wish, go to the Grève.""I will go there, afterwards.""Tell me, la Boucanbry?Is it true that she has refused a confessor?""It appears so, La Bechaigne.""You see what a pagan she is!""'Tis the custom, monsieur.The bailiff of the courts is bound to deliver the malefactor ready judged for execution if he be a layman, to the provost of paris; if a clerk, to the official of the bishopric.""Thank you, sir.""Oh, God!" said Fleur-de-Lys, "the poor creature!"This thought filled with sadness the glance which she cast upon the populace.The captain, much more occupied with her than with that pack of the rabble, was amorously rumpling her girdle behind.She turned round, entreating and smiling."please let me alone, phoebus!If my mother were to return, she would see your hand!"At that moment, midday rang slowly out from the clock of Notre-Dame.A murmur of satisfaction broke out in the crowd.The last vibration of the twelfth stroke had hardly died away when all heads surged like the waves beneath a squall, and an immense shout went up from the pavement, the windows, and the roofs,"There she is!"Fleur-de-Lys pressed her hands to her eyes, that she might not see."Charming girl," said phoebus, "do you wish to withdraw?""No," she replied; and she opened through curiosity, the eyes which she had closed through fear.A tumbrel drawn by a stout Norman horse, and all surrounded by cavalry in violet livery with white crosses, had just debouched upon the place through the Rue Saint-pierre- aux-Boeufs.The sergeants of the watch were clearing a passage for it through the crowd, by stout blows from their clubs. Beside the cart rode several officers of justice and police, recognizable by their black costume and their awkwardness in the saddle.Master Jacques Charmolue paraded at their head.In the fatal cart sat a young girl with her arms tied behind her back, and with no priest beside her.She was in her shift; her long black hair (the fashion then was to cut it off only at the foot of the gallows) fell in disorder upon her half-bared throat and shoulders.Athwart that waving hair, more glossy than the plumage of a raven, a thick, rough, gray rope was visible, twisted and knotted, chafing her delicate collar-bones and twining round the charming neck of the poor girl, like an earthworm round a flower.Beneath that rope glittered a tiny amulet ornamented with bits of green glass, which had been left to her no doubt, because nothing is refused to those who are about to die.The spectators in the windows could see in the bottom of the cart her naked legs which she strove to hide beneath her, as by a final feminine instinct.At her feet lay a little goat, bound.The condemned girl held together with her teeth her imperfectly fastened shift.One would have said that she suffered still more in her misery from being thus exposed almost naked to the eyes of all.Alas! modesty is not made for such shocks."Jesus!" said Fleur-de-Lys hastily to the captain."Look fair cousin, 'tis that wretched Bohemian with the goat."So saying, she turned to phoebus.His eyes were fixed on the tumbrel.He was very pale."What Bohemian with the goat?" he stammered."What!" resumed Fleur-de-Lys, "do you not remember?"phoebus interrupted her."I do not know what you mean."He made a step to re-enter the room, but Fleur-de-Lys, whose jealousy, previously so vividly aroused by this same gypsy, had just been re-awakened, Fleur-de-Lys gave him a look full of penetration and distrust.She vaguely recalled at that moment having heard of a captain mixed up in the trial of that witch."What is the matter with you?" she said to phoebus, "one would say, that this woman had disturbed you."phoebus forced a sneer,--"Me!Not the least in the world!Ah! yes, certainly!""Remain, then!" she continued imperiously, "and let us see the end."The unlucky captain was obliged to remain.He was somewhat reassured by the fact that the condemned girl never removed her eyes from the bottom of the cart.It was but too surely la Esmeralda.In this last stage of opprobrium and misfortune, she was still beautiful; her great black eyes appeared still larger, because of the emaciation of her cheeks; her pale profile was pure and sublime.She resembled what she had been, in the same degree that a virgin by Masaccio, resembles a virgin of Raphael,--weaker, thinner, more delicate.
或许您还会喜欢:
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]
摆脱危机者的调查书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:1明明那是别人说过的话,而且我还记得别人说那些话时的情景;可是,我总觉得那才是发自我灵魂深处的话。不过,既然语言得有两个人参与才能成立,也就不能不说是由于我的存在才成为别人的语言的真正的源泉了。有一回,那位核电站的原工程师,也就是和我相互排斥的那个人,他既想让我听见,却又装做自言自语似地说:“没有比选上救场跑垒员①更令人胆战心惊而又最雄心勃勃的了!那是为业余棒球殉难啊。 [点击阅读]
新人呵,醒来吧
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:去国外旅行时,因为工作上的关系,我经常要在国外生活一段时间。每次做这种旅行时,我都像一棵无根之草,在陌生的国度里设法处理可能出现的困难。为此我都要做一点准备,至少可以保持心理平衡。实际上,我不过是在旅行时带上出发前一直在读的一系列丛书,不久我将独自一人生活在异国他乡,可是一读到在东京时读的这些书,胆战心惊、急躁、沉靡的我就会得到鼓舞。 [点击阅读]
爱者之贻
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:石真译1沙杰汗①,你宁愿听任皇权消失,却希望使一滴爱的泪珠②永存。岁月无情,它毫不怜悯人的心灵,它嘲笑心灵因不肯忘却而徒劳挣扎。沙杰汗,你用美诱惑它,使它着迷而被俘,你给无形的死神戴上了永不凋谢的形象的王冠。静夜无声,你在情人耳边倾诉的悄悄私语已经镌刻在永恒沉默的白石上。 [点击阅读]
砂之器
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:剧本作者:松本清张改编:桥本忍、山田洋次翻译:叶渭渠人物表今西荣太郎新闻记者松崎吉村弘俱乐部女招待和贺英良三森警察局局长本浦秀夫三木的旧同事本浦千代吉桐原小十郎高水理惠子检验处技师田所佐知子伊势扇屋老板田所重喜伊势扇屋女佣三木谦一光座经理三木彰吉山下妙侦察处长世田谷的外科医生侦察科长世田谷的巡警西浦田警察局便衣冷饮店老板警察若叶庄女管理员岩城警察局局长警察朝日屋老板农妇酒吧女招待其他 [点击阅读]
神秘火焰
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“爸爸,我累了。”穿着红裤子,绿罩衫的小女孩烦躁地说,“我们还不能停下来吗?”“还不能,亲爱的。”说话的是一个高大、宽肩的男人。他穿着一件破旧。磨损了的灯芯绒夹克衫和一条普通的棕色斜纹裤,他拉着小女孩的手,飞快地走在纽约第三大街上。回头望去,那辆绿色轿车仍在跟着他们,紧靠人行道慢慢地向前爬行。“求求你,爸爸。求求你了。”他低头看看小女孩。她的脸色苍白,眼睛下面出现了黑晕。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]