For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
巴黎圣母院英文版 - BOOK EIGHTH CHAPTER VI.THREE HUMAN HEARTS DIFFERENTLY CONSTR
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Moreover, there was nothing in her which was not shaken in some sort, and which with the exception of her modesty, she did not let go at will, so profoundly had she been broken by stupor and despair.Her body bounded at every jolt of the tumbrel like a dead or broken thing; her gaze was dull and imbecile.A tear was still visible in her eyes, but motionless and frozen, so to speak.Meanwhile, the lugubrious cavalcade has traversed the crowd amid cries of joy and curious attitudes.But as a faithful historian, we must state that on beholding her so beautiful, so depressed, many were moved with pity, even among the hardest of them.The tumbrel had entered the parvis.It halted before the central portal.The escort ranged themselves in line on both sides.The crowd became silent, and, in the midst of this silence full of anxiety and solemnity, the two leaves of the grand door swung back, as of themselves, on their hinges, which gave a creak like the sound of a fife.Then there became visible in all its length, the deep, gloomy church, hung in black, sparely lighted with a few candles gleaming afar off on the principal altar, opened in the midst of the place which was dazzling with light, like the mouth of a cavern.At the very extremity, in the gloom of the apse, a gigantic silver cross was visible against a black drapery which hung from the vault to the pavement.The whole nave was deserted.But a few heads of priests could be seen moving confusedly in the distant choir stalls, and, at the moment when the great door opened, there escaped from the church a loud, solemn, and monotonous chanting, which cast over the head of the condemned girl, in gusts, fragments of melancholy psalms,--"~Non timebo millia populi circumdantis me: exsurge, Domine; salvum me fac, Deus~!""~Salvum me fac, Deus, quoniam intraverunt aquoe usque ad animam meam~."~Infixus sum in limo profundi; et non est substantia~."At the same time, another voice, separate from the choir, intoned upon the steps of the chief altar, this melancholy offertory,-"~Qui verbum meum audit, et credit ei qui misit me, habet vitam oeternam et in judicium non venit; sed transit a morte im vitam~*."* "He that heareth my word and believeth on Him that sent me, hath eternal life, and hath not come into condemnation; but is passed from death to life."This chant, which a few old men buried in the gloom sang from afar over that beautiful creature, full of youth and life, caressed by the warm air of spring, inundated with sunlight was the mass for the dead.The people listened devoutly.The unhappy girl seemed to lose her sight and her consciousness in the obscure interior of the church.Her white lips moved as though in prayer, and the headsman's assistant who approached to assist her to alight from the cart, heard her repeating this word in a low tone,--"phoebus."They untied her hands, made her alight, accompanied by her goat, which had also been unbound, and which bleated with joy at finding itself free: and they made her walk barefoot on the hard pavement to the foot of the steps leading to the door. The rope about her neck trailed behind her.One would have said it was a serpent following her.Then the chanting in the church ceased.A great golden cross and a row of wax candles began to move through the gloom.The halberds of the motley beadles clanked; and, a few moments later, a long procession of priests in chasubles, and deacons in dalmatics, marched gravely towards the condemned girl, as they drawled their song, spread out before her view and that of the crowd.But her glance rested on the one who marched at the head, immediately after the cross-bearer."Oh!" she said in a low voice, and with a shudder, "'tis he again!the priest!"It was in fact, the archdeacon.On his left he had the sub- chanter, on his right, the chanter, armed with his official wand.He advanced with head thrown back, his eyes fixed and wide open, intoning in a strong voice,--"~De ventre inferi clamavi, et exaudisti vocem meam~."~Et projecisti me in profundum in corde mans, et flumem circumdedit me~*."*"Out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.For thou hadst cast me into the deep in the midst of the seas, and the floods compassed me about."At the moment when he made his appearance in the full daylight beneath the lofty arched portal, enveloped in an ample cope of silver barred with a black cross, he was so pale that more than one person in the crowd thought that one of the marble bishops who knelt on the sepulchral stones of the choir had risen and was come to receive upon the brink of the tomb, the woman who was about to die.She, no less pale, no less like a statue, had hardly noticed that they had placed in her hand a heavy, lighted candle of yellow wax; she had not heard the yelping voice of the clerk reading the fatal contents of the apology; when they told her to respond with Amen, she responded Amen.She only recovered life and force when she beheld the priest make a sign to her guards to withdraw, and himself advance alone towards her.Then she felt her blood boil in her head, and a remnant of indignation flashed up in that soul already benumbed and cold.The archdeacon approached her slowly; even in that extremity, she beheld him cast an eye sparkling with sensuality, jealousy, and desire, over her exposed form.Then he said aloud,--"Young girl, have you asked God's pardon for your faults and shortcomings?"He bent down to her ear, and added (the spectators supposed that he was receiving her last confession): "Will you have me?I can still save you!"She looked intently at him: "Begone, demon, or I will denounce you!"He gave vent to a horrible smile: "You will not be believed. You will only add a scandal to a crime.Reply quickly!Will you have me?""What have you done with my phoebus?""He is dead!" said the priest.At that moment the wretched archdeacon raised his head mechanically and beheld at the other end of the place, in the balcony of the Gondelaurier mansion, the captain standing beside Fleur-de-Lys.He staggered, passed his hand across his eyes, looked again, muttered a curse, and all his features were violently contorted."Well, die then!" he hissed between his teeth."No one shall have you."Then, raising his hand over the gypsy, he exclaimed in a funereal voice:--"~I nunc, anima anceps, et sit tibi Deus misenicors~!"**"Go now, soul, trembling in the balance, and God have mercy upon thee."This was the dread formula with which it was the custom to conclude these gloomy ceremonies.It was the signal agreed upon between the priest and the executioner.The crowd knelt."~Kyrie eleison~,"* said the priests, who had remained beneath the arch of the portal.*"Lord have mercy upon us.""~Kyrie eleison~," repeated the throng in that murmur which runs over all heads, like the waves of a troubled sea."Amen," said the archdeacon.He turned his back on the condemned girl, his head sank upon his breast once more, he crossed his hands and rejoined his escort of priests, and a moment later he was seen to disappear, with the cross, the candles, and the copes, beneath the misty arches of the cathedral, and his sonorous voice was extinguished by degrees in the choir, as he chanted this verse of despair,--"~Omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt."**"All thy waves and thy billows have gone over me."At the same time, the intermittent clash of the iron butts of the beadles' halberds, gradually dying away among the columns of the nave, produced the effect of a clock hammer striking the last hour of the condemned.The doors of Notre-Dame remained open, allowing a view of the empty desolate church, draped in mourning, without candles, and without voices.The condemned girl remained motionless in her place, waiting to be disposed of.One of the sergeants of police was obliged to notify Master Charmolue of the fact, as the latter, during this entire scene, had been engaged in studying the bas-relief of the grand portal which represents, according to some, the sacrifice of Abraham; according to others, the philosopher's alchemical operation: the sun being figured forth by the angel; the fire, by the fagot; the artisan, by Abraham.There was considerable difficulty in drawing him away from that contemplation, but at length he turned round; and, at a signal which he gave, two men clad in yellow, the executioner's assistants, approached the gypsy to bind her hands once more.The unhappy creature, at the moment of mounting once again the fatal cart, and proceeding to her last halting-place, was seized, possibly, with some poignant clinging to life. She raised her dry, red eyes to heaven, to the sun, to the silvery clouds, cut here and there by a blue trapezium or triangle; then she lowered them to objects around her, to the earth, the throng, the houses; all at once, while the yellow man was binding her elbows, she uttered a terrible cry, a cry of joy.Yonder, on that balcony, at the corner of the place, she had just caught sight of him, of her friend, her lord, phoebus, the other apparition of her life!The judge had lied! the priest had lied! it was certainly he, she could not doubt it; he was there, handsome, alive, dressed in his brilliant uniform, his plume on his head, his sword by his side!"phoebus!" she cried, "my phoebus!"And she tried to stretch towards him arms trembling with love and rapture, but they were bound.Then she saw the captain frown, a beautiful young girl who was leaning against him gazed at him with disdainful lips and irritated eyes; then phoebus uttered some words which did not reach her, and both disappeared precipitately behind the window opening upon the balcony, which closed after them."phoebus!" she cried wildly, "can it be you believe it?" A monstrous thought had just presented itself to her.She remembered that she had been condemned to death for murder committed on the person of phoebus de Chateaupers.She had borne up until that moment.But this last blow was too harsh.She fell lifeless on the pavement."Come," said Charmolue, "carry her to the cart, and make an end of it."No one had yet observed in the gallery of the statues of the kings, carved directly above the arches of the portal, a strange spectator, who had, up to that time, observed everything with such impassiveness, with a neck so strained, a visage so hideous that, in his motley accoutrement of red and violet, he might have been taken for one of those stone monsters through whose mouths the long gutters of the cathedral have discharged their waters for six hundred years.This spectator had missed nothing that had taken place since midday in front of the portal of Notre-Dame.And at the very beginning he had securely fastened to one of the small columns a large knotted rope, one end of which trailed on the flight of steps below.This being done, he began to look on tranquilly, whistling from time to time when a blackbird flitted past. Suddenly, at the moment when the superintendent's assistants were preparing to execute Charmolue's phlegmatic order, he threw his leg over the balustrade of the gallery, seized the rope with his feet, his knees and his hands; then he was seen to glide down the fa?ade, as a drop of rain slips down a window- pane, rush to the two executioners with the swiftness of a cat which has fallen from a roof, knock them down with two enormous fists, pick up the gypsy with one hand, as a child would her doll, and dash back into the church with a single bound, lifting the young girl above his head and crying in a formidable voice,--"Sanctuary!"This was done with such rapidity, that had it taken place at night, the whole of it could have been seen in the space of a single flash of lightning."Sanctuary!Sanctuary!" repeated the crowd; and the clapping of ten thousand hands made Quasimodo's single eye sparkle with joy and pride.This shock restored the condemned girl to her senses.She raised her eyelids, looked at Quasimodo, then closed them again suddenly, as though terrified by her deliverer.Charmolue was stupefied, as well as the executioners and the entire escort.In fact, within the bounds of Notre-Dame, the condemned girl could not be touched.The cathedral was a place of refuge.All temporal jurisdiction expired upon its threshold.Quasimodo had halted beneath the great portal, his huge feet seemed as solid on the pavement of the church as the heavy Roman pillars.His great, bushy head sat low between his shoulders, like the heads of lions, who also have a mane and no neck.He held the young girl, who was quivering all over, suspended from his horny hands like a white drapery; but he carried her with as much care as though he feared to break her or blight her.One would have said that he felt that she was a delicate, exquisite, precious thing, made for other hands than his.There were moments when he looked as if not daring to touch her, even with his breath.Then, all at once, he would press her forcibly in his arms, against his angular bosom, like his own possession, his treasure, as the mother of that child would have done.His gnome's eye, fastened upon her, inundated her with tenderness, sadness, and pity, and was suddenly raised filled with lightnings.Then the women laughed and wept, the crowd stamped with enthusiasm, for, at that moment Quasimodo had a beauty of his own.He was handsome; he, that orphan, that foundling, that outcast, he felt himself august and strong, he gazed in the face of that society from which he was banished, and in which he had so powerfully intervened, of that human justice from which he had wrenched its prey, of all those tigers whose jaws were forced to remain empty, of those policemen, those judges, those executioners, of all that force of the king which he, the meanest of creatures, had just broken, with the force of God.And then, it was touching to behold this protection which had fallen from a being so hideous upon a being so unhappy, a creature condemned to death saved by Quasimodo.They were two extremes of natural and social wretchedness, coming into contact and aiding each other.Meanwhile, after several moments of triumph, Quasimodo had plunged abruptly into the church with his burden.The populace, fond of all prowess, sought him with their eyes, beneath the gloomy nave, regretting that he had so speedily disappeared from their acclamations.All at once, he was seen to re-appear at one of the extremities of the gallery of the kings of France; he traversed it, running like a madman, raising his conquest high in his arms and shouting: "Sanctuary!" The crowd broke forth into fresh applause.The gallery passed, he plunged once more into the interior of the church.A moment later, he re-appeared upon the upper platform, with the gypsy still in his arms, still running madly, still crying, "Sanctuary!" and the throng applauded. Finally, he made his appearance for the third time upon the summit of the tower where hung the great bell; from that point he seemed to be showing to the entire city the girl whom he had saved, and his voice of thunder, that voice which was so rarely heard, and which he never heard himself, repeated thrice with frenzy, even to the clouds: "Sanctuary! Sanctuary!Sanctuary!""Noel!Noel!" shouted the populace in its turn; and that immense acclamation flew to astonish the crowd assembled at the Grève on the other bank, and the recluse who was still waiting with her eyes riveted on the gibbet.
或许您还会喜欢:
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
1408幻影凶间
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:一迈克·恩斯林还站在旋转门里面的时候就看到了奥林——多尔芬旅馆的经理——正坐在大堂里厚厚的椅子上。迈克心里一沉。要是我让律师一块儿来就好了,他想。哎,可现在为时已晚。即使奥林已经决定设置重重障碍,想办法不让迈克进入1408房间,那也没什么大不了的,总有办法对付他的。迈克走出旋转门后,奥林伸出又短又粗的手走了过来。 [点击阅读]
万延元年的足球队
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:死者引导我们我在黎明前的黑暗中醒来,寻求着一种热切的“期待”的感觉,摸索着噩梦残破的意识。一如咽下一口要以烧着你五脏六腑的威士忌,这种“期待”的感觉热辣辣的。我心中忐忑,摸索着,企望它能切实重返体内。然而这种摸索却永远都是徒劳枉然。手指已没了气力,我只好将它们并拢起来。分明觉出自己全身的骨肉都已分离。迎着光亮,我的意识畏葸不前,这种感觉也正转化成一种钝痛。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.