For You to Read
属于您的小说阅读网站
大西洋底来的人 - 第十部 真假麦克 第三章 可爱的贝汀娜
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  贝汀娜在林间的小路上漫步,轻声地哼着恋歌:乘看夏季风,我的心儿啊,飞到你身旁。
  投入你的怀里啊我们紧紧地拥抱,甜蜜地亲吻,诉说衷肠!
  轻柔的歌声散入林间,久久地回响。
  路边开满了野花,犹如繁星撇落在绿茵上。扑鼻的清香弥漫在大气中,醉人心肺。
  十七岁的贝汀娜长得搁娜窈窕,金色的头发披在肩上,漆黑的细眉下闪着一双浅蓝色的眸子,嘴角上整天露着甜甜的微笑。她充满着青春的活力。地角镇的小伙子没有一个不为她的美貌倾倒。她也经常以此自傲。她有着一股天生的野劲,这是她的吉普赛的祖母留传给她的。正是她的这般野劲,一些年轻人把她比作带刺的玫瑰。
  查理的死,在她心头蒙上了一层忧郁的阴影,然而,眼前的迷人景色暂时驱三了她心中的积郁。正当她走出树林,准备回家时,忽然看到只穿着一条游泳裤的麦克向她走来。
  这突如其来的相遇,使她有些慌乱。她禁不住惊叫了一声:比利!她想起不该这么叫喊,赶紧用手指住自己的嘴。可是,她的尖锐的叫声已经惊动了麦克。
  比利?谁是比利?麦克发现他面前站着个美丽的少女,眼里露着惊恐的目光。
  比利!你别装傻!贝汀娜见到麦克并不止步,继续朝着她走来。不准再前进半步,你再过来,我可就要不客气了!她从地上栋起一块大卵石。
  我不叫比利!麦克停住脚,用手比划着向这个陌生漂亮的少女解释:我是麦克,麦克哈里斯!
  麦克?贝汀娜面对眼前站着的青年楞住了。他不是比利?为什么跟比利长得一模一样,简直是孪生兄弟。
  是的。我叫麦克,你是不是认错人了?麦克若有所思地说:你认识的那个人,是不是很像我?
  他确实很像你。那你来这里干什么?贝汀娜迷惑地指指麦克的上身。你为什么不穿上亿?这样是很不礼貌的。
  我刚从海底来。麦克指了指远处的大海。
  嗯?贝汀娜惊奇地发现麦克赤裸着的右肩,好好的,没有任何刺伤的疤痕。你肩上的伤口,不可能恢复得这么快?
  我肩上?麦克用左手摸了摸又肩,我没有伤口。
  我亲手用刀把你刺伤的,伤口很深,流了很多血!贝汀娜醒悟到陌前的这位青年,确实不是比利。如果是比利,那么,他右肩的伤口不可能痊愈的这么快,而且不留下疤痕。
  你刺伤的是比利?
  对。现在完全证实,你不是比利。那么你是谁?贝汀娜含着歉意说。

  我是比利的兄弟!
  没听说比利有一个孪生兄弟!贝汀娜觉得麦克在撒谎。
  是的。也没有人说过,我还有一个孪生兄弟。但是,你刺伤比利这件事证明,比利确实是我的孪生兄弟。
  这是天大的怪事!贝汀娜差一点惊叫起来。
  你既然认识比利,那你一定知道他住在哪里,可以带我去找他吗?
  请原谅,我不能带你去找他。贝汀娜的脸上露出了愠色。
  他得罪了你吗?
  你从来没有见过比利吗?贝汀娜怀疑地问:你没听说过比利仲斯的事吗?
  也许我们年幼时见过面,可是,现在什么都不记得了。
  你为什么要找他呢?
  我希望他能告诉我出生的地方。
  出生的地方?贝汀娜更加诧异了。你没有理由不知道自己出生的地方。
  这正是我找比利的原因。而对这个天真无邪的少女,麦克相信比利一定是一个不受欢迎的人。
  好吧,我告诉你比利的住址。贝汀娜打量了一下麦克。
  她觉得这个诚实得近乎傻子的青年人,一定会受到比利的欺骗。于是,她告诫麦克:比利很可能会欺骗你,千万要提防他。
  谢谢你的忠告!
  不过,你这样的穿着是不能上城里去的。前面就是我家,找几件衣服给你穿吧。
  麦克感激地跟着贝汀娜来到了她的家里。他穿上了贝汀娜哥哥查理生前的服装;白色的大翻领的衬衫,外面罩一件黑背心。下身是一条黑色的马裤,一双高腰靴子。头上带者一顶大沿帽。这完全是美国西部职业枪手的打扮。
  你真漂亮!贝汀娜呆呆地望看麦克。
  谢谢你,我还没有问你的名子哩!麦克觉得很不好意思。
  我叫贝汀娜。贝汀娜柔声地回答。
  我穿了这身衣服,可我身上一个钱也没有。
  算了吧,这是我哥哥查理的衣服,他已经不需要了,送给你吧。贝汀娜露出了悲痛的神色。
  麦克看到贝汀娜的这种感情,不知道应该讲些什么。于是,他呐呐地说:打扰你太久了,我该去找比利了。
  贝汀娜和麦克走到大门口时,碰到了屈老爹和韦杰老头儿。他们一见麦克,都以为是比利,立即举起手中的枪,对准麦克。
  比利,我已经警告过你,如果你再来,将会有什么后果!屈老爹声色俱厉地说。
  爸爸,他不是比利,他是麦克!贝汀娜急忙跑到屈老爹跟前,挡住枪口。
  这是不可能的。他明明是比利!屈老爹固执地说。
  你看看麦克的肩上有没有伤口,就可以肯定了。贝汀娜转身又对麦克说:你把上衣解开,让我爸爸看。好让他放心。

  麦克顺从地解开衣扣,脱下上衣,露出结实的胸脯。
  请转过身,将背对着他们。贝汀娜用手碰了一下麦克。
  麦克转过背对着屈老爹。
  这真是怪事!屈名爹自言自语地说。他们是孪生兄弟!
  我没有见过我的兄弟,我不知道他是不是我的兄弟,我来这里就是为了调查这件事的。
  年青人!你还是听我的劝告吧!你赶快离开这里。因为没有人会喜欢比利的亲戚的。屈老爹的语气并没有和缓。
  他闯了什么祸啦,你们都痛恨他?
  他是个职业枪手,整天闲逛。韦杰在一旁用他那粗犷的嗓音说。
  听说贺奇连要他去恐吓警察局长,让繁杂局放出他那个杀人的儿子。屈老爹愤怒地说。
  贺奇连是什么人?麦克更加迷惑了。
  贺奇连是地角镇上的一霸。他的祖辈靠贩卖奴隶起家,他自己靠走私毒品发了大财成为百万富翁。屈老爹噘着嘴唇上浓密的白胡子。
  他的儿子贺禄克,也是个流氓,经常仗势欺人,凌辱妇女。
  他开枪打死了我的哥哥查理。贝汀娜悲愤地说。
  警察局把他抓了起来。贺奇连开始想花钱把他的儿子弄出来。警察局没理他。他就找到了比利!屈老爹激动地摸了摸胡子。听说,比利这个小子,已经答应跟贺奇连一起干了。
  你们讲的这些,对我来说,都是新鲜的。麦克好奇地看着他们。
  你真的不知道?韦杰追问了一句。
  麦克肯定地点点头。
  嘿嘿两个老头爽朗地笑了。他们觉得这是一场有趣的误会。原来紧张的空气缓和了,贝汀娜注视着麦克:爸爸,你看麦克穿上查理的衣服,跟查理一样合适。
  屈老爹深深地叹了口气,没说汁么。他不愿勾起这伤心的往事。
  我现在就去找比利,如果他确是我的孪生兄第,我一定说服他脱离贺奇连。
  比利的为人并非一无可取。如能说服他不为贺奇连卖命,就好了。屈老爹对面前的这个有点儿稚气的青年产生了好感。
  麦克,你会骑马吗?贝汀娜给麦克戴正了帽子。
  骑马?麦克摇摇头,想了想,我没有骑过,不过我可以试试。
  好!韦杰老头使劲捶了一下麦克结实的胸脯。比利,哎!你叫麦克。跟我来!我正准备骝马,就把我的黑眼睛给你骑吧!
  书杰走下楼前的台阶,朝着自己家的马棚打了一个响亮的口哨,紧跟着一声马嘶,飞快地跑来了一匹高头大马。这是一匹全白的骏马,只是眼睛周围有一圈黑色的睫毛。黑眼睛跑到主人跟前,亲呢地打着喷鼻,前腿轻快地在草地上刨着。

  哈哈,我的黑眼睛,韦杰老头抚摸着马颈上的鬃毛,来,认识一下,这是麦克先生,他需要你!
  麦克对这匹骏马,十分喜欢,他呆呆地望着它。
  来!麦克,骑上去吧。韦杰把缰绳交给了麦克,把左脚放在这边的马镫上,然后,跨上右腿,坐稳后,就用脚跟踢踢马的肚子,它就跑了。
  韦杰老爹,请别让麦克骑黑眼睛,它太野。贝汀娜关切地说。
  我的小宝贝,你迷上这小伙子啦?哈哈。韦杰老头高兴地笑着。小伙子别害怕,如果它跑快了,你就拉紧缰绳。
  麦克按照韦杰的指点,骑上了黑眼睛。他刚一松缰绳,黑眼睛就轻快地用碎步跑了起来,麦克觉得挺好玩,于是甩脚踢了一下马肚。黑眼睛猛地加快步子,奔出草场。麦克觉得颠簸得厉害,似乎有点坐不稳了,身子摇摇晃晃。
  爸爸,快让麦克下来,把咱们家的那匹老马给麦克骑吧!
  小伙子,快拉紧缰绳,别慌!韦杰喊着。
  老伙计,快把黑眼睛喝住,别让他摔着了。屈老爹也有些沉不住气了。
  小伙子!行吗?
  这是一匹很好的骏马,我会和它交上朋友的。麦克说,突然用手楼住马的脖子,在马的耳朵边嘀咕了几句,黑眼睛似乎听懂了麦克的话,驯服地减慢速废,跑回屈老爹家门前的草场。
  嘿!这小伙子很有意思,韦杰奇怪地看着麦克。你对它说了什么?
  麦克,你到底给它讲了些什么话?屈老爹也惊奇地问。
  我想到海豚能听人讲活,马也不会相差太远。我就跟它说了。
  海豚!贝汀娜听说过海豚的智力极高,能通人意。但从未听说过马也能听懂人的话。
  比利在城里吗?麦克不愿在这个问题多说什么。他觉得自己不仅和海洋生物之间有着天然的联系,而且跟普通的动物之间也为着天然的联系。在这一点上,别人是无法理解的。
  比利就在地角镇上,他经侣不在家,你到酒吧间准能找到他。屈老爹指指东北方向的地角镇。
  谢谢!麦克拍拍黑眼睛的脖子,咱们上地角镇去!麦克向贝汀娜有礼貌地点点头。
  黑眼睛掉转身,向东北方向跑去。
  麦克,你要小心啊!比利是蛮不讲理的!贝汀娜忧虑的目光盯着麦克的背影。
或许您还会喜欢:
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
别相信任何人
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:如果你怀疑,身边最亲近的人为你虚构了一个人生,你还能相信谁?你看到的世界,不是真实的,更何况是别人要你看的。20年来,克丽丝的记忆只能保持一天。每天早上醒来,她都会完全忘了昨天的事——包皮括她的身份、她的过往,甚至她爱的人。克丽丝的丈夫叫本,是她在这个世界里唯一的支柱,关于她生命中的一切,都只能由本告知。但是有一天,克丽丝找到了自己的日记,发现第一页赫然写着:不要相信本。 [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
暮光之城4:破晓
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:童年不是从出生到某一个年龄为止;也不是某一个特定的年纪孩子长大了,抛开幼稚童年的国度里,没有人会死去EdnaSt.VincentMillay前言我拥有比一般人多得多的濒临死亡的经历;这并不是一件你真正会习惯的事。这似乎有些奇怪,我又一次不可避免地面对着死亡。好像注定逃不开这一宿命,每一次我都成功逃开了,但是它又一次次地回到我身边。然而,这一次的似乎与众不同。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]