For You to Read
属于您的小说阅读网站
东方快车谋杀案 - 第三部 第一章谁
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三部 第一章谁
  波洛走进餐车时,鲍克先生正在和康斯坦丁大夫交谈。看起来,鲍克先生有点儿神情沮丧。
  “来了。”鲍克先生看到他进来,打了个招呼。
  当他的朋友坐下来后,他又添了几句:
  “要是你破了这个案子,我亲爱的,我真的会相信奇迹啦!”
  “这案子使你发愁了?”
  “自然使我发愁。简直摸不着头脑。”
  “我也有同感。”大夫说。
  他好奇地看看波洛。
  “老实说吧,”他说,“我不知道,下一步你该怎么办?”
  “不知道吗?”波洛若有所思地说。
  他拿出烟盒,点燃一支烟。他的眼神恍惚,象是心不在焉似的。
  “对我来说,这恰恰是本案的兴趣所在,”他说。“现在,破案的正常途径已经断了。
  我们所得到的证词,究竟是真的,还是假的呢?我们无法判断──除非自己有妙法。这可是个锻炼,动脑子的锻炼。”
  “说得对,”鲍克先生说,“但是,你有什么材料做依据呢?”
  “我刚才已经告诉你了。我们有旅客的证词,有我们亲眼目睹的证据。”
  “好啊,旅客的证词可真好!它们什么也没告诉我们。”
  波洛摇了摇头。
  “我不这么想,朋友。这些证词中,有她几点值得我们注意。”
  “真的,”鲍克先生怀疑地说,“我可是没看出来。”
  “那是因为你没有听出来。”
  “那么,告诉我──我漏了些什么?”
  “就举一个例子来说吧──我们所听到的第一个证词──年轻的麦克昆的证词。依我之见,他说出了一句非常有意义的话。”
  “有关信件的?”
  “不,不是有关信件的。就我所记得的,这句话是:‘我们到处旅行。雷切特先生想看看世界。他为不懂外语而感不方便。说我是他的秘书,还不如说是他的旅行随员。’”
  他看看大夫的脸,又看看鲍克先生的。
  “怎么搞的?还不明白吗?那可不能原谅了。因为,你刚才还有过第二个机会,那人说:‘一个人要是除了会美国话,其他语言一句不懂,很容易上当。’”
  “你的意思是──?”鲍克先生还是显得困惑不解。
  “啊,你想用简单句来表达吧。她听着,这儿就有!雷切特不会说法语。可是昨天晚上,当列车员听到铃声,赶到门口时,房里伟出来的是法语,告诉他,这是个误会,他不需要什么。而且,所用的词语完全是地道的,不是一个只懂几句法语的人用得出来的──‘没什么事,我搞错了。’”

  “这是真的,”康斯坦丁大夫激动地大声说,“我们早就该注意到这点!我还记得,你对我们重复那话时,说得特别重。现在我才懂得,你为什么不愿相信那块砸瘪了的表所给的证据。一点差二十三分时,雷切特已经死了。”
  “那是凶手在说话。”鲍克先生深有感触地说。
  波洛抬抬手,表示不同意。
  “别走得太远。不要想得比我们实际知道的还要多。我认为,在那个时间,一点差十十三分,讲法语是安全的。在雷切特的包皮皮房里,还有一个人,这个人要么是法国人,要么能讲一口流利的法语。”
  “你很谨慎,我的老朋友。”
  “一次只应该前进一步。我们还没有确凿的证据,可以证明雷切特是在那时死的。”
  “可是,有一个喊声惊醒了你。”
  “是的,这是事实。”
  “在某种意义上来说,”鲍克先生说,“这一发现,对事情并没有多大影响。你听到有人在隔壁走动。那人不是雷切特,而是另外一个人。毫无疑问,那是作案以后,他在洗刷手上的血迹,清理现场,烧毁那封与谋杀有牵边的信。然后,他就一直等到一切都静下来。当他认为是安全时,既无阻碍,又无危险,他就反锁上雷切特的房门,并搭上链长,找开通向哈伯德太太包皮皮房的门,溜了出去。事实上,跟我们原先所想的一模一样──不同的是雷切特死的时间约摸要早半小时。表拨到一点一刻,是为了制造凶手当时不在场的候象。”
  “这样的证据并不十分令人信服,”波洛说。“表针指的是一点一刻──也就是这位不速之客,实际离开现场的确切时间。”
  “是嘛。”鲍克先生说,有点儿糊涂起来。“那么,表本身给了什么启发呢?”
  “假如表针拨过了──我说的是假如──那么,它们所指的时间必定有意义。人们很自然的反应,就是怀疑那个自以为在表针所指的时间,一点一刻时,有着可靠的证据证明他不在现场。”
  “对,对,”大夫说,“这样的推论不错。”

  “我们还必须略微注意一下凶手进房时的时间。什么时候,他才有机会下手呢?除非我们假设那位真正的列车员是同谋,否则,他可能下手的时间只有一个──列车在文科夫戚站停靠时。列车离开文科夫戚后,列车员始终面对过道坐着。任何旅客都不会注意到列车员的。只有那位真正的列车员,就他一个人,会注意到那个冒名顶替者。但列车在文科夫戚停留时,列车员到月台上去了。于是,任何阻碍和危险都没有了。”
  “可我们先前推测,凶手一定是旅客中的一个。”鲍克先生说,“我们还是从头说起吧。他们当中的哪一个呢?”
  波洛微笑了。
  “我已列了个名单,”他说,“假如你们看看,也许会唤起你们的记忆的。”
  大夫和鲍克先生都仔细地看着那张名单。名单条理分明,象数学公式,并且是按照会见次序排列的。
  赫克托?麦克昆──美国人。六号铺。二等。
  动机 可能与死者有关。
  时机 十二点至凌晨两点(十二点至一点半,阿巴思诺特上校为 他作证;一点一刻至两点,列车员为他作证。)
  反证 无。
  疑点 无。
  列车员──皮埃尔?米歇尔──法国人。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点(十二点三十七分,雷切特房内有说话 声时,波洛在过道里看到他。一点至一点十六分,其他两 个列车员为他作证。)
  反证 无。
  疑点 因为他似乎已经被怀疑到了,发现的列车员制服对他有利。
  爱德华?马斯特曼──英国人。四号铺。二等。
  动机 可能与死者有关,是死者的佣人。
  时机 十二点至凌晨两点(安东尼奥?福斯卡拉里为他作证。)
  反证 无,除了他的身高体型,是适宜穿那件列车员制服的唯一 一人外。
  疑点 另一方面,他不太可能会说一口流利的法语。
  哈伯德太太──美国人。三号铺。头等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点──无。
  反证 哈特曼和施密特的证词,证实了她所说的故事──有个男 或 疑点 人闯进她房里。
  格莱德?奥尔逊──瑞典人。十号铺。二等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点(玛丽?德贝汉为她作证。)
  注意:她是最后一个见到雷切特活着的人。
  德雷哥米洛夫公爵夫人 ── 法国籍。十四号铺。头等。

  动机 与阿姆斯特朗家的关系密切,索妮娅?阿姆斯特朗的教母。
  时机 十二点至凌晨两点(列车员和女佣人为她作证。)
  反证 无。
  或 疑点 无。
  安德烈伯爵──匈牙利人。有外交护照。十三号铺。头等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点(列车员为他作证。但不包皮皮括一点至一 点十五分这一刻钟。)
  安德烈伯爵夫人──同上。十二号铺。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点服台俄那,睡觉(她丈夫为她作证。台 俄那药瓶在柜里。)
  阿巴思诺特上校──英国人。十五号铺。头等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点和麦克昆一直谈到一点半,回房后就没 有离开过(麦克昆和列车员为他作证。)
  反证 烟斗通条。
  或 疑点赛勒斯?哈特曼──美国人。十六号铺。二等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点。从未离开过包皮皮房(麦克昆和列车员为 他作证。)
  反证 无。
  或 疑点安东尼奥?福斯卡拉里──美籍意大利人。五号铺。二等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点(爱德华?马斯特曼为他作证。)
  反证 无,除了凶器可能会说成适合他的脾性之外(参问鲍克先 或 疑点 生。)
  玛丽?德贝汉──英国人。十一号铺。二等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点(格莱达?奥尔逊为她作证。)
  反证 波洛听到的对话,以及她拒绝对此作出解释。
  或 疑点希尔德加德?施密特──德国人。八号铺。二等。
  动机 无。
  时机 十二点至凌晨两点(列车员和她的女主人为她作证。)睡 觉。约在十二点三十八分被列车员唤醒,并去女主人那里。
  注:旅客的证词均为列车员的供述所证实。即,十二点至一点(当时他去隔壁车厢),以及一点一刻至两点,没有人走进或离开过雷切特的包皮皮房。
  “这个材料,你们知道,”波洛说,“仅仅是我们所听到的证词的摘要。是为了方便,才这样排列的。”
  鲍克先生做了个怪相。然后把它交还给波洛。
  “这个材料并不能说明问题。”他说。
  “也许这个更合乎你的口味。”波洛说着,递给他另外一张纸,脸上露出一丝微笑。
或许您还会喜欢:
无声告白
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章莉迪亚死了,可他们还不知道。1977年5月3日早晨6点30分的时候,没有人知道莉迪亚已经死了,他们只清楚一个无伤大雅的事实:莉迪亚来不及吃早餐了。这个时候,与平常一样,母亲在莉迪亚的粥碗旁边放了一支削好的铅笔,还有莉迪亚的物理作业,作业中六个有问题的地方已经用对勾标了出来。 [点击阅读]
星球大战4:新希望
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:另外一个星系,另外一个时间。“古老的共和国”是传奇的共和国,它的广袤无垠和悠久永恒远非时间和距离所能衡量。不必追溯它的起源,也不必寻求它的方位……它就是宇宙这一方的独一无二的共和国。在参议院的英明治理和杰迪骑土们的保卫下,共和国一度十分兴旺发达。然而,事物的发展往往就是这样:当财富和权力从受人倾慕而膨胀到令人畏惧时,奸邪之徒就会应运而生。他们贪得无厌,渐荫觊觎之心。 [点击阅读]
杀死一只知更鸟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:HarperLee-ToKillAMockingbird杀死一只知更鸟哈珀·李著PARTONEChapter1我哥哥杰姆快满十三岁的时侯,肘关节被扭断过。后来伤好了,他也不再担心今后玩不了橄榄球了,就不大为自己的伤感到不自然了。他的左臂比右臂稍短,站立或行走时,左手的手背与身体成直角,大拇指和大腿平行。这些,他一点儿也不在乎,只要能传球,能踢球就行了。 [点击阅读]
泰坦尼克号
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一艘船。梦幻之旅。巨大、气派、豪华。彩带飘舞、彩旗飞扬。鼓乐喧天、人声鼎沸。画面所具有的色彩只存在于我们的感觉里,而展现在我们面前的是单一的黄颜色,仿佛是过去多少岁月的老照片、经过无数春秋的陈年旧物。我们似乎可以拂去岁月的灰尘,历数春秋的时日,重新去领略那昔日的梦里情怀。《我心永恒》(《MyHeartGoOn》)—一曲女声的歌,似从九天而来,带着一种空蒙、辽阔的豪放之感,在我们耳际回响。 [点击阅读]
活法
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:作者简介稻盛和夫,1932年生于鹿儿岛,鹿儿岛大学工业部毕业。1959年创立京都陶瓷株式会社(现在的京瓷公司)。历任总经理、董事长,1997年起任名誉董事长。此外,1984年创立第二电电株式会社(现在的KDDI公司)并任董事长。2001年起任最高顾问。1984年创立“稻盛集团”,同时设立“京都奖”,每年表彰为人类社会的发展进步作出重大贡献的人士。 [点击阅读]
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
白马酒店
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:(一)我身后的磨咖啡器像只愤怒的毒蛇一样,发出嘶嘶怪响,带着一种邪恶、不祥的意味。我想,或许我们这个时代大多数的声音都带有这种味道:喷射机从我们头上呼啸而过时,带着使人畏惧的震耳欲聋声音;地下铁迫近隧道时,也有缓慢吓人的隆隆巨响;而地面上那些笨重的往来车辆,更是连人住的屋子都给动摇了……此外,目前家庭中所用的许多器具,虽然也许使用起来颇为方便, [点击阅读]
科学怪人
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:你那时还觉得我的探险之旅会凶多吉少,但是现在看来开端良好、一帆风顺,你对此一定会深感宽慰吧。我是昨天抵达这里的,所做的第一件事就是要写信给你,让我亲爱的姐姐放心,而且请你对我的探险事业增加成功的信心。我现在位于距离伦敦千里之遥的北方,当我漫步在圣彼得堡的街头,微风带着一丝寒气迎面而来,不觉令我精神一振,一种快意不禁涌上心头。 [点击阅读]
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]