For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二章 约瑟夫?胡乐塔贝耶的出场(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二章 约瑟夫?胡乐塔贝耶的出场(3)“没有发现,我觉得它讲的内容全部都一样奇怪,没有什么引起我特别注意的地方。”“那么,关于黄色房间锁着的屋门,钥匙插在屋门里面的那部分内容呢?”“这是整篇文章中唯一自然的事情啊。我没有感觉到有什么特别之处。”“是吗?——那么关于门闩呢?”“关于门闩?”“是的,黄色房间屋门的门闩——也是在房间里面为了防止有人进入的双重保护?就在凶案发生之前,马蒂尔德?斯坦森小姐显然已经非常警觉!在我看来,很明显她在害怕着某个人,担心某个人的到来。这就是她为什么如此警觉,锁好了房门后又闩上了,再加上她还在雅克大叔不知道的情况下拿走了他的手枪,放在自己的卧室中。显然,她并不想惊动别人,尤其是她的父亲斯坦森教授。有些令她害怕的事情已经发生了,而她正在试图靠自己的力量来保护自己。黄色房间的现场有争斗的痕迹,而且马蒂尔德?斯坦森小姐非常熟练地用手枪击中了凶手的手掌,这就解释了墙上的血印以及门上带血的大手印的出现。它们显然都是凶手在受伤后逃脱的过程中留下的。但是马蒂尔德?斯坦森小姐开枪开得还不够快,因此没能躲过右太阳穴上的重重一击。”“这么说马蒂尔德?斯坦森小姐右太阳穴上的伤口并不是那把手枪造成的了?”“报上的文章中并没有说是那个伤口是手枪造成的,而且我认为并不是这样,因为我认为那把手枪是马蒂尔德?斯坦森小姐用来对付凶手的,是握在马蒂尔德?斯坦森小姐的手中的。现在的问题是,凶手使用了什么样的武器来攻击马蒂尔德?斯坦森小姐呢?右太阳穴上的袭击表明凶手在试图通过其他方式袭击马蒂尔德?斯坦森小姐失败之后,便想到要击晕她。他肯定知道雅克大叔就住在同一个阁楼里,所以就选择了一种非常安静的武器,一种用于自卫的武器或是锤子之类的。”“你提出的所有的这些理论,还是都没有办法解释凶手是如何逃出黄色房间的。”我注意到。“是啊,”胡乐塔贝耶站起来回答道,“这正是需要我们去发现的。我正打算去格兰德庄园一趟,现在来是看看你想不想和我一起过去。”“我?”“是啊,我很需要你,朋友。《时代》杂志肯定会把这个案件的报道交给我来做的,所以我必须尽快搞清楚。”“但是我对你能有什么帮助呢?”“罗伯特?达扎克(RobertDarzac)先生现在正在格兰德庄园。”“确实,发生这样的事情,他肯定感到非常绝望。”“我必须就这一案件和他谈一谈。”胡乐塔贝耶说话的语气让我感到非常惊讶。“是不是因为——你认为能从他口中得到什么消息?”我问道。“是的,我是这么想的。”这是他给我的唯一回答。胡乐塔贝耶请我赶快穿好衣服,并且退回客厅等待我做好准备,然后一同前往格兰德庄园。我是通过在一个公审案件中为罗伯特?达扎克先生提供服务而认识他的,当时我是巴比特?迪兰托长官的私人秘书。罗伯特?达扎克先生当时四十岁左右,正在巴黎大学的物理系任教授。他和斯坦森先生非常熟悉,而且在对马蒂尔德?斯坦森小姐热烈地追求了七年之后,不久前刚刚宣布就要与她结婚了。我在房间里穿衣准备的时候,向正不耐烦地走来走去的胡乐塔贝耶喊道:“你对凶手在现实生活中的身份有什么看法吗?”“有一些,”他回答道,“我认为凶手如果不是什么社交老手,那么至少也是属于上层社会的人。但是,这仅仅是我个人的一些看法。”“你为什么会这么认为呢?认为凶手是上层社会的人物?”“这是因为,你看,沾有油迹的帽子,普通的大手绢,以及地板上留下的材质不好的靴子的痕迹。”他回答道。“哦,我明白了,”我说,“凶手肯定不会留下真实的痕迹的。”“你还需要多思考一下,亲爱的森克莱尔。”胡乐塔贝耶说道。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.