For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(1)如何逃出黄色房间的在我搜集的大量文章、法律文件、回忆录和剪报里,有一份特别有意思。那就是对那天下午在斯坦森教授的实验室里进行的、有国家警局警长在场的著名调查的具体记录。这份记录是出于治安警官的书记官梅莱尼先生之手,他同治安警官一样,也花了很多休闲时间来追求文学和艺术。这份记录本来要作为一本书的一部分,但是那本要命名为《我参与的调查》的书从来未能出版。书记官本人在这个案件惊人的结局出现一段时间后,将这份记录送给了我。这份记录是独一无二的。以下就是这份记录。这并不是一个对问题和回答做的枯燥的记录,因为书记官经常在故事中间加入他自己的评论。书记官的记录治安警官和我(记录者)与阁楼的建造者一起来到黄色房间。阁楼是斯坦森教授自己设计的。阁楼的建造者带着一个工人。马奎特先生已经将墙壁完全清空了,也就是说,他已经将装饰墙壁的黄纸全部揭下了。通过凿子在各处的敲打,我们满意地确定墙内没有任何开口。天花板和地板也被彻底地测试过了。我们什么都没有发现。没有什么可供发现的。马奎特先生看起来很高兴,他不停地重复说着:“多么奇妙的案件!多么奇妙!我们永远都无法知道,凶手到底是如何逃出黄色房间的。”突然,带着满脸的兴奋,他叫来掌管卫兵的警官。“快去庄园!”他说,“把斯坦森先生和罗伯特?达扎克先生请到实验室见我,还有雅克大叔,然后让你的卫兵把看门人夫妇带来。”五分钟后,所有人都出现在实验室里。已经到达庄园的国家警局的警长,也在那时加入了我们。我坐在斯坦森先生的书桌后面准备开始工作,这时马奎特先生向我们说了一小段话——非常出乎意料的一段话。“因为调查没有任何结果,先生们,请允许我们摒弃旧的审问模式。我不会让人把你们一个一个单独带到我的面前,而是像现在这样全部站在这里——斯坦森先生、罗伯特?达扎克先生、看门人夫妇、国家警局的警长、书记官和我。我们应该是平等的。看门人夫妇,请暂时忘记你们已经被逮捕了。我们现在要一起进行讨论。我们现在正站在犯罪案件发生的地方。我们只有这个罪案可以讨论。所以让我们自由地讨论吧——不管看法是否聪明,只要说出我们脑中所想的。模式和常规不会对我们有任何帮助,请我们抛弃那些。”之后,他从我的面前走过,低声地说:“你们认为怎么样?这是怎样一个场景啊!你们曾经想到过吗?我将来会把这排成一个舞剧的。”他欢快地摩擦着双手。我转过头去看着斯坦森先生。尽管医生最近宣布马蒂尔德?斯坦森小姐很有可能恢复健康,但是这样的希望也无法舒缓斯坦森先生高贵的脸上那悲伤的表情。他曾经一度确信自己的女儿肯定活不成了,现在他仍然被这样的想法折磨着。他那清澈温柔的蓝眼睛现在带着无尽的悲伤。我曾经在很多公开的活动场合见过斯坦森先生,从一开始就被他那孩子般纯洁的面部表情所震撼——带有出众的神秘的发明者和思考者表情的充满梦想的目光。在那些场合,他的女儿不是跟在他身后,就是站在他旁边,据说他们从来没有分开过,而且共同投身于科研工作很多年了。这位年轻的女士,尽管看起来还不到三十岁,当时已有三十五岁,她将自己完全地献给了科学工作。她那高贵完美的魅力令人崇拜,她的脸上没有一丝皱纹,坚强地抵抗着时间和爱。谁能想到,有一天我能有幸坐在她的枕边进行记录,能够看着她受到死亡的威胁,虚弱地向我们重述我的职业生涯中听过的最为恐怖和神秘的罪行?谁能想到,那天下午我能听到这位绝望的父亲在无力地试图解释袭击她女儿的凶手是如何逃脱的?如果这些喧闹的城市中发生的威胁生命的案件都不能被侦破的话,我们何必要把自己埋藏在深深的树林里进行调查呢?
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]