For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(7)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(7)胡乐塔贝耶停了下来。我们都陷入了沉默。每个人都在这个奇怪的邮局信箱的故事中得出自己的结论。看起来,我们现在确实有了一个可以追踪这个特殊谜案的线索。“这么说我几乎可以确定,”斯坦森先生说,“我的女儿确实弄丢了钥匙,而她不想让我担心,没有告诉我,而且她请发现了钥匙的人向邮局信箱写信。显然她害怕,如果给出了我们的地址,我可能会知道钥匙丢了的事。这是非常合理的,对她来说这么做很自然——因为我曾经被盗窃过一次。”“什么时间?什么地点?”国家警局的警长问道。“哦!那是很多年以前了,在美国费城。我的两幅发明设计图从实验室里被偷走了,那是一笔很大的财富。我从来不知道小偷是谁,也一直不知道这起盗窃的目的是什么。但是为了打破小偷的计划,我将我的这两项发明公布于世,所以他偷到的东西完全没有价值了。从那时起,我在工作时总是会非常小心地把自己关起来。这些窗户上的铁栅栏,这个阁楼孤立的位置,这个我特殊制造的柜子,这把特殊的锁,这独一无二的钥匙,所有的这些都是为了防止我被偷的悲惨经历再次发生。”“非常有趣!”达科斯先生说。胡乐塔贝耶先生问起手袋的事。但是斯坦森先生和雅克大叔都表示好多天没有看到过了。几个小时之后,我们也从马蒂尔德?斯坦森小姐口中得知,她的手袋不是被人偷了,就是她自己弄丢了。她进一步证实了很多年前发生的盗窃的事,正如他父亲说的那样。她曾经在10月23号去过邮局,并且收到了一封信,但是信里只有一则粗俗的笑话,她立刻就把信给烧了。回到我们的审讯之中,或者说我们的谈话之中,我必须说明的是,在国家警局的警长询问了马蒂尔德?斯坦森小姐在10月20号那天去巴黎的情况是怎样的之后,我们了解到那天罗伯特?斯坦森先生一直陪伴着她,而且从那天起到犯罪案件发生的第二天,达扎克先生都没有在庄园出现过。我们注意到这样一个事实,当马蒂尔德小姐的手袋在麦格森百货商店丢失时,达扎克先生正陪在她的身旁。我不得不说,这个事实引起了我们强烈的兴趣。当这样一个戏剧般的场景发生时——马奎特先生并不喜欢这样的结果,这场发生在警官、被逮捕者、受害人、目击者和记者之间的对话就要接近尾声了。这时,掌管卫兵的警官进来报告说弗里德里克?拉森先生请求进入,这个请求立刻被允许了。只见他手中拿着一双很重的沾满泥土的靴子,把它们丢在盥洗室的地板上。“这,”他说,“就是凶手所穿的靴子。你认出它们了吗,雅克大叔?”雅克大叔弯下腰去看着,惊讶地发现这是一双他的旧靴子,已经被扔在他的阁楼角落有一段时间了。他非常吃惊,而且难以掩饰自己的恼怒。弗里德里克?拉森先生指着这位老人手里的手绢继续说道:“这个手绢与在黄色房间里发现的那个手绢惊人相似。”“我知道,”雅克大叔颤抖着说,“它们几乎一样。”“而且,”弗里德里克?拉森先生继续说,“在黄色房间里发现的旧贝斯克式帽子之前也有可能被雅克大叔戴过。所有这些都证明了,先生们,我认为,凶手想要伪装起自己的真实特征。他是用一种非常愚蠢的方式做的,——或者说,至少在我们看来是这样。不用担心,雅克大叔,我们非常确定你不是凶手。你一直没有离开斯坦森先生的身边。但是如果斯坦森先生那晚没有在实验室工作,而是和她的女儿告别后回到了庄园,雅克大叔回到他的阁楼休息,那么就没有人不会怀疑他是凶手了。因为悲剧发生得太快了,所以雅克大叔是清白的。毫无疑问,凶手感到了实验室里的安静,以为实验室里已经没有人了,所以开始了谋杀行动。这个能够神秘地进入这里,又留下了如此多对雅克大叔不利证据的人,毫无疑问,对这个房子非常熟悉。关于他进入阁楼的准确时间,是在下午还是晚上,我还不能确定。一个熟悉阁楼的构造和阁楼里的人的人,显然有很多机会能够进入黄色房间。”
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]