For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(1)法庭里掀起了极度兴奋的一阵热潮。在这场混乱之中,到处都是兴奋的即将昏倒的女士们的呼叫声。“法律的威严”完全被遗忘了。法官徒劳地试图让大家保持安静,但是没有人去听他说的话。胡乐塔贝耶费力地向法庭前方走着。借着手臂的力量,他终于走到了他的杂志社经理身边,和他友好地打着招呼。杂志社经理将胡乐塔贝耶留下的那封信还给了他。胡乐塔贝耶将信件装好后,走向了证人席。他的穿戴和那天在我家里与我告别时几乎一模一样,甚至同样在手臂上搭着他的大衣。他转向法官,说道:“法官先生,请原谅我的迟到,但是我刚刚从美国赶回来。我的船晚点了。我是约瑟夫?胡乐塔贝耶!”在他踏入证人席之后,法庭里一度陷入了沉默,但是,他的这番话一说出来,法庭里响起了很多笑声。每个人对他的到来都感到非常高兴,紧张的心情也放松了,好像感觉终于能够听到事实真相了。但是法官先生一直表现得非常严肃:“所以,你就是约瑟夫?胡乐塔贝耶了。”他说,“好吧,年轻人,让我来教你在法庭上对司法公正捣乱的后果是什么。根据我在这个法庭上拥有的权力,我可以控告你扰乱法庭,将你驱逐出去。”“我可以接受这个指控,法官先生。我正是为了司法公正而来的。我真诚地请求法庭原谅我的无知带来的混乱。我请求您相信,没有人比我更加尊重法庭了。我尽了全力才来到这里。”他微笑着说。“把他带出去!”法官命令说。亨利?罗伯特律师赶紧插了进来。他开始为这个年轻人的行为对法官和律师们进行道歉,他还说,这个年轻人行动的动机都是好的,所以请求法官的原谅。他说服法官先生,一位在格兰德庄园谜案发生的过程中一直住在庄园的证人的证词是不能忽视的。何况,现在这位证人,是来说出真正的凶手是谁的。“你是要告诉我们凶手是谁吗?”法官先生看起来已经被亨利?罗伯特律师说服了。“我正是为了这个目的前来的,法官先生!”胡乐塔贝耶回答说。一些想要鼓掌的人们被庭警制止住了。“约瑟夫?胡乐塔贝耶先生并没有按照常规被当做证人传唤到庭,”亨利?罗伯特律师说,“但是法官先生,我希望您能用作为法官的权力,允许他留下来接受询问。”“当然可以!”法官说,“我们会审问他的。但是在那之前,我们要按照计划继续进行我们的审问。”这时,到庭监督审判的军法署长站了起来。“也许,”他说,“如果这位年轻人能够现在告诉我们他的怀疑对象是谁,那就更好了。”法官先生点了点头说:“如果军法署长认为约瑟夫?胡乐塔贝耶先生的证词非常重要,那么我也没有任何理由不让证人现在说出凶手的名字。”当时法庭里安静得恐怕连一根针掉在地上都能听见。胡乐塔贝耶安静地站在那里,同情地看着罗伯特?达扎克先生。而罗伯特?达扎克先生自庭审开始以来,第一次露出了焦虑的神情。“好吧,”法官说道,“请说出你怀疑的凶手的名字吧。”胡乐塔贝耶在他的大衣口袋中摸索出一块手表,看了看,说道:“法官先生,在六点半之前我不能说出凶手是谁!”大量失望的声音充斥了整个法庭。我听到一些律师说:“他在愚弄我们!”法官先生严厉地说:“这个玩笑开得太大了,胡乐塔贝耶先生。现在你可以回到证人们待的房间了。我要指控你扰乱法庭。”胡乐塔贝耶表示了他的抗议。“法官先生,”他用他那非常清晰的声音说道,“我向您保证,当我说出凶手是谁时,你会明白为什么在六点半之前我不能说出他的名字。我用我的声誉向您保证。但是,现在,我可以对看林人先生的死亡时间给您一些更多的解释。弗里德里克?拉森先生曾经看到我在格兰德庄园的工作,他能告诉您我在多么投入地调查着这一案件。但是在逮捕罗伯特?达扎克先生这件事上,我与他有着截然不同的意见,因为我坚信罗伯特?达扎克先生是无罪的。弗里德里克?拉森先生了解我对调查的态度,知道有时我的发现非常重要,我的发现经常能够再次证实他的一些结论。”弗里德里克?拉森先生说道:“法官先生,我非常有兴趣听一下约瑟夫?胡乐塔贝耶先生说些什么,尤其在那些与我不同的观点上。”听到弗里德里克?拉森侦探的这番话,法庭里再次响起了一片窃窃私语声。看起来,他接受了胡乐塔贝耶记者的挑战。他们两个之间的争斗肯定会是非常激动人心的。法官先生还没有开始说话,弗里德里克?拉森先生继续说道:“我们两个都同意谋杀看林人先生的凶手,就是袭击马蒂尔德?斯坦森小姐的同一个凶手,但是因为我们两个在凶手是如何逃脱这件事上意见不同,所以我非常好奇,很想听听胡乐塔贝耶先生的解释。”“我就知道你会很好奇的。”胡乐塔贝耶先生说。听完了胡乐塔贝耶的这句评论,法庭中又响起了一片笑声。法官先生生气地宣布,如果这样扰乱法庭秩序的情况再次发生,他会要求清空整个法庭旁听席的。“现在,年轻人,”法官说,“你已经听到弗里德里克?拉森先生的请求了,那么你认为凶手是如何从格兰德庄园的院子中逃脱的呢?”
或许您还会喜欢:
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
1408幻影凶间
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:一迈克·恩斯林还站在旋转门里面的时候就看到了奥林——多尔芬旅馆的经理——正坐在大堂里厚厚的椅子上。迈克心里一沉。要是我让律师一块儿来就好了,他想。哎,可现在为时已晚。即使奥林已经决定设置重重障碍,想办法不让迈克进入1408房间,那也没什么大不了的,总有办法对付他的。迈克走出旋转门后,奥林伸出又短又粗的手走了过来。 [点击阅读]
万延元年的足球队
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:死者引导我们我在黎明前的黑暗中醒来,寻求着一种热切的“期待”的感觉,摸索着噩梦残破的意识。一如咽下一口要以烧着你五脏六腑的威士忌,这种“期待”的感觉热辣辣的。我心中忐忑,摸索着,企望它能切实重返体内。然而这种摸索却永远都是徒劳枉然。手指已没了气力,我只好将它们并拢起来。分明觉出自己全身的骨肉都已分离。迎着光亮,我的意识畏葸不前,这种感觉也正转化成一种钝痛。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.