For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(6)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(6)“第二个细节也没有给我带来很大的麻烦。如果弗里德里克?拉森先生是凶手的话,他可能用不到梯子,但是他把梯子放在那,可能只是为了造成凶手是从庄园外面进入的这样一个假象,尤其是弗里德里克?拉森先生已经指控了罗伯特?达扎克先生,而达扎克先生那晚并不在庄园中。进一步说,梯子放在那里可能是为了在必要的时候方便他自己逃走。“但是第三个细节让我很是困惑。我已经把弗里德里克拉森先生安排在‘拐角走廊’的尽头守着。所以我无法解释,他是如何利用我回到城堡左翼去寻找斯坦森先生和雅克大叔的那一刻的时间,再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间里的。这是一个非常危险的举动。他冒着被抓住的危险,而且他明白这个危险的存在。后来,他还几乎被我们抓住了,几乎没有时间重新回到他被安排的位置上装做也在追捕凶手。除非他因为一个非常强烈的原因必须再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间中。对我来说,在我把雅克大叔安排在‘直线走廊’的尽头后,很自然就以为弗里德里克?拉森先生仍然在他的位置上看守着。雅克大叔在前往他的位置的时候,也没有注意拉森先生是否还在他自己的位置上。“那么,是什么迫切的原因让弗里德里克?拉森先生不得不再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间里呢?我猜测他肯定是遗漏了什么可以证明他身份的证据在那里。他遗留了一些非常重要的东西在马蒂尔德?斯坦森小姐的房间中。是什么呢?后来他把证据找回来了吗?我请伯尼尔太太在清理马蒂尔德?斯坦森小姐的房间时,能够留心寻找一下。结果她找到了一副眼镜——就是这副眼镜,法官先生!”这时,胡乐塔贝耶从他的口袋中拿出来一副眼镜,也就是我们之前提到过的那一副。“当我看到这副眼镜的时候,”他继续说道,“我感到非常困惑。我从未见过弗里德里克?拉森先生戴过眼镜。这意味着什么?突然之间,我对自己说:‘他是不是有老花眼呢?’我从没见过拉森先生写字。也就是说,他有可能是远视的。那些最高警局的人肯定能知道拉森先生是否是远视,也肯定能知道这副眼镜是否是拉森先生的。这个证据是非常关键的。它解释了弗里德里克?拉森先生再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间的原因。现在我已经知道了,弗里德里克?拉森先生,或者说鲍梅尔先生,眼睛远视,而且这副眼镜确实属于他。“就在那时,我犯了一个错误。我对自己已经拿到的证据并不感到满足。我非常希望能够看到那个凶手的脸。如果我能控制住自己不这么好奇,第二次恐怖的袭击也许就不会发生了。”“但是,”法官先生说,“弗里德里克?拉森先生为什么在一开始就要去马蒂尔德?斯坦森小姐的房间呢?为什么他要第二次谋杀她呢?”“因为他爱马蒂尔德?斯坦森小姐,法官先生。”“这肯定是其中一个原因,但是——”“这是唯一的原因,法官先生。他陷入了对马蒂尔德?斯坦森小姐疯狂的爱恋之中。因为这个,还有一些其他的原因,他能够做出任何罪行。”“马蒂尔德?斯坦森小姐知道这些吗?”“是的,法官先生。但是她并不知道在疯狂追求她的这个人就是弗里德里克?拉森先生。否则的话,他肯定不会被允许进入庄园的。我注意到,在神秘的走廊事件发生后,拉森先生来到了马蒂尔德?斯坦森小姐的房间,他站在房间中的阴暗角落里,而且一直低着头。他是在寻找那副遗失的眼镜。马蒂尔德?斯坦森小姐只是以另外一个名字知道拉森先生的存在。”“罗伯特?达扎克先生,”法官先生问道,“马蒂尔德?斯坦森小姐在这些事实上对你说过些什么吗?为什么她从来没有对任何人说起过这些呢?如果你是无辜的,她应该会想办法让你避免被指控的。”“马蒂尔德?斯坦森小姐没有对我说过任何事情。”罗伯特?达扎克先生回答说。“那么这位年轻人描述的观点在你看来有可能吗?”法官先生问道。“马蒂尔德?斯坦森小姐没有告诉过我任何事情。”达扎克先生无动于衷地回答说。“那么,你如何解释,在看林人先生的谋杀案发生的那天晚上,”法官先生转向了胡乐塔贝耶,问道,“凶手送回了他在斯坦森先生那里偷走的科研文件呢?你怎样解释凶手是如何进入马蒂尔德?斯坦森小姐紧锁着的房间中的呢?”“最后一个问题很容易回答。一个像弗里德里克?拉森先生,或者说像鲍梅尔先生,这样的人,可能已经复制了马蒂尔德?斯坦森小姐房间的钥匙。至于送回来的那些文件,我认为弗里德里克?拉森先生一开始本来无意去偷那些东西的。他一直在密切监视着马蒂尔德?斯坦森小姐的一举一动,试图阻止她与罗伯特?达扎克先生的婚姻。有一天,她跟踪着马蒂尔德?斯坦森小姐和罗伯特?达扎克先生来到了麦格森商店。在那里,他拿到了马蒂尔德小姐遗失的手袋,他发现了一把铜质的钥匙。一开始,他并不知道这把钥匙有什么重要之处。但是,在看到报纸上登出的寻钥匙启示之后,他才意识到这把钥匙对马蒂尔德?斯坦森小姐的重要性。之后,他就写信给马蒂尔德?斯坦森小姐,正如那个启示上请求的那样。毫无疑问,他只是想安排一次会面,让马蒂尔德?斯坦森小姐知道拿到她的钥匙的那个人就是曾经追求过她的同一个人。他没有收到任何回复。他去了邮局一趟,来确定他的那封信已经被取走了。当时,他已经对罗伯特?达扎克先生进行了深入的观察,并且决定要不惜一切代价赢得马蒂尔德?斯坦森小姐。他做好计划,无论将来会发生什么,他的竞争对手,罗伯特?达扎克先生,都要成为被怀疑的对象。
或许您还会喜欢:
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
百年孤独
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:全书近30万字,内容庞杂,人物众多,情节曲折离奇,再加上神话故事、宗教典故、民间传说以及作家独创的从未来的角度来回忆过去的新颖倒叙手法等等,令人眼花缭乱。但阅毕全书,读者可以领悟,作家是要通过布恩地亚家族7代人充满神秘色*彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马贡多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
野蒿园
作者:佚名
章节:9 人气:3
摘要:在站台上穿梭着的人们,没有人会知道,这个年仅二十四岁、体态娇孝显得郁郁寡欢的年轻女入,正在为一个小时后将要和下车的男子偷救而浑身燥热……一傍晚,有泽迪子从紫野的家里赶到新干线的京都车站时,时间是七点十分。虽说快过了四月中旬,白昼日渐延长,但一过七点,毕竟天色昏暗,车站前已开始闪烁着霓虹灯那光怪陆离的灯光。迪子沿左边笔直地穿过站台,在检票口抬头望着列车的时刻表。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
1Q84 BOOK1
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:&nbs;A.今年年初,日本著名作家村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,他又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。风头正健的村上春树,前不久在中国出版了新书《东京奇谭集》。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
北回归线
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:亨利·米勒(HenryMiller,1891年12月26日-1980年6月7日)男,美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性*又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人, [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.