For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(8)“但是,我无法解释马蒂尔德?斯坦森小姐太阳穴上受到的重击。当我了解到在她的房间里发现了羊骨时,就感觉更加困惑了。她没有办法事先掩藏太阳穴受到了袭击的事实,但是那个伤口显然是在第一个时刻里造成的,因为这需要凶手的出现才能做到!我想的是,马蒂尔德?斯坦森小姐肯定是通过把头发散开的方式,把太阳穴上的伤口掩盖住了。“关于黄色房间的墙壁上留下的血手印,显然也是在第一个时刻中造成的——因为当时凶手确实出现在黄色房间中。所有表明凶手曾经出现过的痕迹都是在第一个时刻中留下来的,羊骨、黑色的靴子印、贝斯克样式的帽子、手绢,以及墙壁上、门上和地上的那些血迹。如果那些痕迹还留在那里,只能说明马蒂尔德?斯坦森小姐还没有时间将它们清理干净——因为马蒂尔德?斯坦森小姐并不想让任何人知道这件事。这让我意识到,这两个时刻发生的时间相隔不远。在第一个时刻发生之后,马蒂尔德?斯坦森小姐离开了自己的房间,回到实验室陪伴她的父亲,之后,她还没有机会再次回到她的房间,把一切都整理好。他的父亲一直陪在她的身边,和她一起工作着。因此,在第一个时刻发生之后,直到午夜,马蒂尔德?斯坦森小姐都没有再次进入她的房间。雅克大叔在十点的时候去过一次马蒂尔德?斯坦森小姐的房间。但是他只是进去关好了百叶窗,点亮了那盏微弱的夜灯。因为当时马蒂尔德?斯坦森小姐的思维非常混乱,所以她忘记了雅克大叔每晚都会去她的房间一趟,尽管她曾经请他不用这么麻烦。所有这些,在《马丁》杂志刊登的那篇文章中都提到过了。雅克大叔那晚确实去了马蒂尔德?斯坦森小姐的房间,但是,借着房间里昏暗的灯光,他什么都没有发现。“当雅克大叔不在的时候,马蒂尔德?斯坦森小姐肯定经历了一些恐怖的时刻,但是,我认为她并不知道房间中留下了如此多的证据。在她被袭击后,她只有足够的时间来清理她的脖子上留下的凶手的指纹,然后就匆忙地赶回了实验室,与她的父亲一起工作。如果她知道房间里还留下了羊骨、帽子,还有手绢,她一定会在午夜返回房间的时候把它们都收拾好的。她并没有看到这些东西,只是借着房间里微弱的灯光换好了睡衣。之后,马蒂尔德?斯坦森小姐就上床休息了,她已经被焦虑和恐惧耗尽了体力。正是因为这种恐惧,她在她父亲的实验室里待到了尽可能晚的时间。“这样,我的推理来到了这场悲剧的第二个时刻,也就是马蒂尔德?斯坦森小姐一个人单独在黄色房间中的时刻。现在,我可以解释一下在第二个时刻中的枪响声。斯坦森先生和雅克大叔听到了‘救命!——谋杀!’应该如何解释这些呢?关于这些叫声,解释起来并不费力,因为马蒂尔德?斯坦森小姐当时一个人在房间中,所以只可能是噩梦了。关于斯坦森先生听到的那些挣扎的声音,可以解释为马蒂尔德?斯坦森小姐在梦中重新经历了一次当天下午的恐怖遭遇。在梦中,她看到凶手向她冲来,因此她喊道‘救命啊!谋杀!’她的双手疯狂地在手边的小桌子上寻找着她事先放置在那里的那把手枪,但是她的双手挥舞着,打翻了那张桌子,那把手枪也掉到了地上,触动了扳机,向屋顶上开了一枪。我从屋顶上留下的子弹推理,这肯定是出于一场意外。子弹在屋顶的位置就向我表明了这是一场意外,而且与我的噩梦理论非常符合。于是,我不再怀疑凶手的袭击肯定发生在那天晚上马蒂尔德?斯坦森小姐回到房间里休息之前。被恐怖的枪声从噩梦中惊醒之后,马蒂尔德?斯坦森小姐不自主地喊了救命,然后就昏了过去。“我的这些理论,根据当天午夜关于枪击声的证据,需要有两声枪响来支撑。一声枪响是在凶手真正袭击马蒂尔德?斯坦森小姐的时候击中了凶手,另一声则是在马蒂尔德?斯坦森小姐的噩梦中响起的。看门人伯尼尔夫妇在治安警官面前证实,他们只听到了一声枪响。斯坦森先生则证实说,他们在一个刺耳的声音之前,还听到了一个很钝的声音。我认为,那个很钝的声音应该就是大理石面的小桌子翻倒在地上时发出的声音,而那个刺耳的声音,则是真正的枪响声。到那时为止,我确信自己的理论是正确的。在第二个时刻之前,当马蒂尔德?斯坦森小姐真正受到袭击时,她出于自卫开了一枪,这一枪伤到了凶手的手,并且在墙壁上流下了沾满血的手印。而伯尼尔夫妇听到的那声枪响,则是马蒂尔德?斯坦森小姐在噩梦中造成的一场意外,这声枪响将子弹射入了屋顶之中。“现在,我再来解释一下马蒂尔德?斯坦森小姐太阳穴上的那个伤口。那个伤口显然并不是由羊骨造成的,因为那个伤口并不是非常严重。马蒂尔德?斯坦森小姐并没有试图掩盖它。那个严重的伤口肯定是在第二个时刻中造成的。为了解释这个,我亲自去检查了黄色房间,并且在那里找到了我的答案。”胡乐塔贝耶从口袋中取出了一张折迭着的白纸,然后从里面抽出了一件肉眼几乎看不见的东西,拿在了他的拇指和食指之间。“这个,法官先生,”他说,“是一根头发——一根沾着鲜血的金色头发——一根马蒂尔德?斯坦森小姐的头发。这根头发就粘在被打翻的小桌子的一个角上。小桌子的这个角上同样沾有血迹——非常少量的痕迹——几乎看不到。但是从这里可以得知,马蒂尔德?斯坦森小姐在她的床上突然起来的时候,重重地跌倒了,她的头就撞在小桌子大理石面的一个角上。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.