For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
狐狸那时已是猎人 - 猫和侏儒(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  猫和侏儒
  一个个头在工厂院内生锈的铁丝卷之间走过。他们一个个先后走过。门卫在望着天空,他在看大门旁边的扩音器。
  每天早晨从六点到六点半,扩音器都会放音乐。工人的歌曲。门卫称它是晨曲。对他来讲,这个音乐就是一个表。音乐停了走进大门,就算是上班迟到。凡是没有踩着音乐节拍走路的人,凡是在这个院子穿过寂静走向机器的人,都会被记录下来并上报。
  进行曲奏响的时候,天还没有亮。风在房顶上撞击着瓦楞板,雨在下面拍打着沥青。女人们穿着被溅湿的长筒袜,男人们的帽舌成了雨檐。外面的街道要亮一些。铁丝卷因为夜晚而潮湿,它们黑糊糊的。即便是在夏天,白天降临在工厂院内也要比外面晚一些。
  门卫在下午吐出葵花子壳。瓜子壳落在地上和门槛上。女门卫坐在传达室里,在钩毛衣,她的嘴里缺一颗牙齿,她穿一件红色的大褂。她透过牙缝大声地数着针数。她的鞋边坐着一只虎皮猫。
  传达室的电话铃响了。门卫用太阳穴聆听铃声。他没有转头,而是看着行走在铁丝卷中的头。女门卫将钩针举到嘴巴的位置,将针头伸进牙缝,将针顺着喉头探进大褂,在两个xx子之间挠痒。虎皮猫竖起耳朵看着。它的眼珠是黄色的葡萄。在数的过程中,针数停留在女门卫的牙缝中和猫的眼睛中。电话铃很尖厉。铃声悬浮在毛线中,毛线拿到了女门卫的手中,铃声传到了猫的肚子里。猫爬过女门卫的鞋子,跑进工厂的院子。女门卫没有接电话。
  在工厂的院子里,猫就是锈迹和铁丝卷。在工厂的房顶上,猫就是瓦楞板。在办公楼前,猫就是沥青。在盥洗室前,猫就是沙子。在车间,猫就是铁棍、轮子和机油。
  在铁丝卷之间行走的头下面,门卫看见的是脖子。铁丝中呼啦啦飞出一群麻雀。门卫朝天上望去。如果麻雀是单个儿在阳光下飞,它们显得轻盈,如果是成群,则显得沉重。下午被瓦楞板裁剪成斜形。麻雀的叫声变得沙哑了。
  工厂院子里的头一个个走近了,他们离开铁丝,离开工厂。门卫已经看见脖子了。他来来回回走。他打哈欠,他的舌头厚厚的,压得他在太阳湿湿地停留在他的下巴上的那段空空荡荡的时间里闭上了眼睛。如果他站在太阳下,他一绺一绺头发下面的那个光秃秃的脑袋便会处于睡眠的状态。看不见走过的人的手和包皮。

  打哈欠对门卫意味着等待。当工人离开铁丝的时候,他们的包皮就是他的包皮。他们的包皮要被逐个检查。包皮如果在手下晃荡,表明包皮是空的。只有在里面有铁的情况下,包皮才会僵直地垂着。门卫能看出来。如果里面有铁的话,就算拎包皮挂在肩上,也是僵直的。人们在工厂唯一能偷的东西就是铁。
  门卫的手不会检查所有的包皮。到了该搜查哪个包皮的关键时刻时,他的手自然就会知道。当一个个脸庞和一个个包皮从他身边走过时,这就是关键时刻。这个时候门卫脸上的空气同鼻子和嘴巴之间的空气会不一样。门卫会吸进这种空气。他会让自己的直觉在包皮和包皮之间做出决定。
  决定的做出也取决于传达室的影子,取决于嘴巴里葵花子的味道。如果有瓜子走油了,他的舌头会感到苦涩,颧骨会变得坚硬,眼神会变得固执,指尖会颤抖。此时把手放进第一个包皮里去翻动,手指便会觉得安全。手和大拇指按住陌生的物体,这种抓的动作是贪婪的。用手在包皮里翻动,对门卫来讲是在抽每个人的脸。他能让这些脸在惨白和羞红之间变化。它们再也恢复不到原来的状态。当他做了一个指向大门的手势时,这些脸会离开工厂大门,或深陷,或鼓胀,即便已经到了外面的街道上,它们仍然神情恍惚。视觉和听觉变得模糊,太阳在他们看来宛如一只大手。鼻子已经不够用了,在有轨电车上,它们用嘴巴和眼睛在别人的脸上大口吸气。
  搜包皮时,门卫能听到嗓子里干干的吞咽声。喉头干燥得如同台虎钳,恐惧在胃里翻腾。门卫闻到了恐惧的气味,它如同一种腐臭的空气从男人和女人的体内冒出来,停留在膝盖窝的高度。如果门卫在一个包皮里翻弄的时间长一些,许多人会在恐惧中放出一个,然后又是一个无声的屁。
  门卫有严格的信仰,这是女门卫告诉克拉拉的。因此他不爱人。他会惩罚所有没有信仰的人。他会欣赏所有有信仰的人。他并不爱所有有信仰的人,而是敬重他们。他敬重党委书记,因为他的信仰是党。他敬重厂长,因为他的信仰是权力。
  女门卫从头发里抽出发卡,塞进牙缝,然后把头发紧紧盘在一起。大部分有点信仰的人,克拉拉说过,都是高高在上的同志,他们不需要这个门卫。
  女门卫把发卡深深插入头发。还有其他人,她说。克拉拉站在门口,女门卫坐在传达室里。你信仰上帝吗,女门卫问。克拉拉的目光越过她的头,落在她的发髻上,落在用铁丝做成的弯弯的发卡上。发卡的齿尖已经没有了,它朝上弯曲,细细的像头发一样,如同孤零零的一根线,但是要亮一些。我有的时候有信仰,有的时候没信仰,克拉拉说,如果我没烦恼,我就会忘掉信仰。女门卫用窗帘角擦去电话上的灰尘。门卫说信仰是一种能力,她说。工人不信仰上帝,不信仰他们的工作。门卫说上帝对工人来说不过是不上班的一天,在这一天,只要上帝高兴,工人们在餐桌上就会有一只炸鸡。门卫不吃飞禽,她说。她在说话的时候在窗玻璃上看自己的眼睛,还有自己的大褂。大褂在玻璃里颜色显得深一些。门卫说,工人在周末用吃肚子里塞鸡肝的炸鸡来取代信仰上帝。

  麻雀群散开了,车间的窗玻璃是破的,麻雀在玻璃里寻找洞。它们飞进车间的速度比门卫的眼神要快。女门卫笑着说,不要看,否则麻雀会穿过你的额头。门卫看自己的手,手指上的黑毛,手指的关节。下午的阴影斜裁了他膝盖下面的裤子。铁丝卷前,灰尘在打着滚地飞扬。
  一把刀,一个脏兮兮的一次性杯子,一张报纸,一块面包皮皮。报纸下有一把螺丝。哼,哼,门卫说。男人合上包皮。
  一封信,一小瓶指甲油,一个塑料袋,一本书,放在购物袋里的衣服。一个口红从衣服口袋里掉到地上。门卫弯下身。他打开口红,在手指关节上画出一条红线,他用舌头舔了一下红线。呸,他说,烂覆盆子和蚊子。
  男人的大拇指上有一道伤口,他的包皮搭扣生锈了。门卫从包皮里拿出一把折迭刀,刀下面有一顶帽子,帽子下面有一个熨斗。看,这是什么,门卫说。我只是修了插头,男人说。上班时间,门卫说。他把熨斗放进门房,把所有插头的娘都骂了个遍。身穿绿色大褂的女门卫把熨斗放在手上,她伸开手指,凉凉地熨了一遍自己的手掌。
  一个手提包皮。一个棉花团落在地上。大拇指有伤的男人弯下身。一个女人把一绺头发撩到耳后,从男人受伤的手里抽出棉花团。棉花里有一颗葵花子壳和一只蚂蚁。
  克拉拉笑了,太阳在她的牙齿上闪着白光。门卫挥手让她过去。女门卫的牙缝在笑。
  大拇指有伤的男人从包皮里拿出帽子,把帽子盖在拳头上,然后伸出食指,让深色的帽子在手指上转动,如同一个轮子。女门卫笑了,她的牙缝是一个漏斗,她的笑声在变尖。大拇指有伤的男人一边看着帽子转出的圈,一边唱道:

  还欠着房租
  已经有一个月没付
  他的拳头是一个轮子,他肘窝处的一根血管时粗时细。他的眼睛在注视着女门卫的钩针。
  房子的主人啊,主人啊,
  把我们扔到了街上
  他的嘴在唱,他的眼睛在眯缝,他的拳头在飞舞。另外一只手,那只空的手,大拇指有伤的手没有去关包皮上面那个生锈的搭扣。男人的歌声在等着熨斗。
  一个金合欢的叶子在门缝里晃动,挣脱了以后,开始飞呀飞呀。女门卫的目光追随着叶子。叶子是黄色的,如同猫的眼睛。大拇指有伤的男人看着手表。
  那只猫每年都下崽儿。小猫和它一样都是虎皮纹的。它总是趁着小猫还是湿唧唧的和没有睁眼的时候,把它们吃掉。把幼崽儿吃掉后,老猫会伤心一个星期。它会在院子里来回溜达。它的肚子平了,溜达的圈子很小,能穿过和经过所有的东西。
  猫在伤心的这段时间不吃肉。只吃刚长出来的草尖和后院台阶边上的盐渍。
  编织机的女工们都说,猫是从城郊跑来的。仓库保管员说,猫是从工厂的院子里,从慢慢渗透雨水的装铁屑的箱子里冒出来的。他在从仓库到办公室的路上,在装铁屑的箱子中间发现它的时候,它浑身湿漉漉的,满是锈色,还不如一个苹果大。它的眼睛还没睁开。保管员把它放在一只皮手套上,送到大门口的门卫那儿。
  门卫把猫放在了一只皮帽子里。
  我用一根麦管给它喂奶,喂了有三十天,女门卫说。因为没人要它,女门卫说,于是我就把它养大了。过了一个星期,门卫说,它能睁眼了。我当时吓了一跳,因为在它的眼睛里,在它的两只眼睛里,都有保管员的身影。直到今天,每当猫舒服得打呼噜时,都能在它的两只眼睛里看见保管员的影子。
  对猫来讲,工厂和它的鼻子一样大。它什么都闻。在车间闻,在最后面的充斥着汗水、挨冻、叫喊、哭泣和偷窃的角落闻。在院子里的铁丝卷之间闻,在那里,草儿被闷死,被站着踩得稀烂,那里有喘息,那里有做爱。在那里,受孕和偷窃一样,是贪婪的和隐藏的。
或许您还会喜欢:
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
夜访吸血鬼
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——代序姜秋霞安妮·赖斯是美国当代著名的小说家之一,她1941年出生在美国新奥尔良,1961年与诗人斯坦·赖斯结为伉俪,1964年获旧金山州立大学学士学位,1971年获加州大学硕士学位。她在成名之前做过多种工作:女招待、厨师、引座员等等,经历十分丰富,为她的写作奠定了充实的基础。 [点击阅读]
安德的影子
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:严格地说,这本书不是一个续集,因为这本书开始的时候也是《安德的游戏》开始的时候,结束也一样,两者从时间上非常接近,而且几乎发生在完全相同的地方。实际上,它应该说是同一个故事的另一种讲法,有很多相同的角色和设定,不过是采用另一个人的视角。很难说究竟该怎么给这本书做个论断。一本孪生小说?一本平行小说?如果我能够把那个科学术语移植到文学内,也许称为“视差”小说更贴切一点。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.