For You to Read
属于您的小说阅读网站
假戏成真 - 13
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  马斯特顿太太离开后,波洛走出去,逛进树林子里。他的神经不太像正常时候一样,他感到不可抗拒地想看一看每一丛矮树后面,同时想着每一处石楠花丛都有可能是藏尸之处。他最后来到怪建筑前,走了进去,坐在石板凳上,让他习惯穿着紧紧的尖头皮鞋的脚休息一下。
  透过树林,他隐隐可以窥见河流的闪光,以及对岸的树堤。他发觉自己同意那年轻建筑师的说法,这不是建筑这种奇屋的地方。当然,可以砍下一些树来,可是即使那样视界也不恰当。如同麦克-威曼说过的,建在屋子附近的绿草地上,就可以欣赏到河流一路到舵口去的美景。波洛的思绪突然转变。舵口,“世界号”游艇,以及伊亭尼-狄索沙。这整个事情一定有某种模式,但是他看不清是何种模式,只有一些零星显露出来的诱人线索而已。
  某个发亮的东西引起了他的注意,他俯身把它捡起来,它是掉在水泥基础上一个小裂缝里的东西。他把它放在手掌心里,似曾相识地看着它。是一个小小的飞机型黄金饰物,当他对着它皱眉头时,一幕景象闪入心头。一只手镯,一只黄金手镯吊着晃来晃去的护身符和装饰物,他再度坐在帐篷里而朱莉卡夫人的声音,也就是莎莉-雷奇,正在谈着他的手相。是的,她是戴着一只吊着各种黄金饰物的手镯。那种模仿波洛年轻时候见过的模式,或许就因为这样才命让他印象深刻。想必是雷奇太太某个时候曾经坐在这里,而有一个饰物从她手镯上掉下来了。或许她甚至没注意到。这可能是几天以前的事——或许几个星期。或者,可能就是昨天下午。
  波洛考虑着最后一点,然后他听见外面的脚步声,猛然抬起头。一个人影来到怪建筑前,停了下来,见到波洛而吓了一跳。波洛打量着那穿了一件印满各种龟类的衬衫,瘦长、金发白皮肤的年轻人。这件衬衫是错不了的,他昨天在那穿着的人丢椰子时就仔细地观察过。
  他注意到这年轻人几乎不寻常的慌乱,他以外国口音快速说道:
  “对不起——我不知道——”
  波洛温和地对他微笑,不过带着责备的意味。
  “恐怕,”他说,“你是闯入了私人住地。”
  “是的,对不起。”
  “你从招待所来的?”
  “是的,是的。我以为也许可以从这树林子到码头上去。”
  “恐怕,”波洛温和地说,“你得走原路回去,此路不通。”
  年轻人露出一口牙齿表示和善地微微一笑,再度说:“对不起,真是对不起。”
  他一鞠躬,转身离去。

  波洛走出怪建筑,回到小路上,望着退下去的男孩。当他走到小路尽头时,他回过头看,看见波洛在看他,他便加快脚步,消失在拐角处。
  “啊,”波洛对自己说,“这是不是凶手?”
  年轻人昨天确实出现在游园会里,在跟波洛碰撞时一脸不高兴,因此他确实一定相当清楚这树林子并没有小路通往渡口。如果,他真的是在找通往渡口去的小路,那么他就不会走怪建筑旁的这条小路,而是会沿着靠近河流的较低地势走。再说,他来到怪建筑前的模样像是来跟某人会合,结果发现在会合地点上的人不对而吓了一大跳。
  “看来像是这样没错,”波洛自言自语。“他是来这里跟某人会面,他来跟谁会面?”他事后想到又加上一句,“还有,为什么?”
  他逛到小路拐角处,看着小路蜿蜒通进树林子的地方。现在没有了那个穿着乌龟衬衫的年轻人影子。想必是他认为尽快退回去为妙。波洛摇摇头,往回走。
  他在沉思中悄悄来到怪建筑一旁,在台阶上停住脚步,轮到他吓了一跳。莎莉-雷奇跪在那里,低头向着地上的裂缝,她跳了起来,吓了一跳。
  “噢,波洛先生,你吓死我了,我没听见你来的声音。”
  “你是在找什么东西吧,太太?”
  “我……不是,其实不是。”
  “你丢了什么东西,或许吧,”波洛说。“掉了东西。或者也许……”他采取大胆无赖的态度,“或者,太太,也许这是个幽会地点。很不幸的,我不是你要会见的人?”
  现在她已经恢复了沉着。
  “有人在这上午十点左右跟人幽会吗?”她质疑地问道。
  “有时候,”波洛说,“得在唯一可能得到的时机跟人家幽会,做丈夫的。”他富有警示意味地说,“有时候会嫉妒。”
  “我怀疑我的丈夫是不是会。”莎莉-雷奇说。
  她说得够轻淡了,不过波洛听出了其中怨恨的意味。
  “他那么全神贯注在他自己的事业上。”
  “所有的女人都这样抱怨丈夫。”波洛说。“尤其是英国丈夫。”他加上一句。
  “你们外国人比较殷勤。”
  “我们知道。”波洛说,“每个星期至少一次,最好是三四次,告诉女人说我们爱她是必要的,而且带一束花回去给她,恭维她几句,告诉她她穿的新衣服戴的新帽子很好看,这也是聪明之举。”
  “你是这样做的吗?”
  “我,太太,不是人家的丈夫。”赫邱里-波洛说。“哎呀!”他加上一句。
  “我确信这没有什么好哎呀的,我确信你相当庆幸做一个无忧无虑的单身汉。”

  “不,不,太太,我的生活中失去了这一切是很糟糕的事。”
  “我认为结婚的人是傻瓜。”莎莉-雷奇说。
  “你为你在伦敦西南区的画室作画的那段日子感到遗憾吗?”
  “你好像对我什么事都知道,波洛先生?”
  “我是个喜欢聊天的人。”赫邱里-波洛说。“我喜欢听所以人的事。”他继续说,“你真的后悔吗,太太?”
  “噢,我不知道。”她不耐烦地坐在座位上,波洛坐在她身旁。
  他再度亲眼见到他渐渐习惯的现象。这位迷人、红发的女孩正要跟他说一些她对英国人会考虑再三后才会说的事。
  “我原本希望。”她说,“我们离开一切来这里度假时,事情会再象一切一样……可是结果并不然。”
  “不然?”
  “是的亚力克还是一样情绪不稳定,而且——噢,我不知道——自我封闭起来,我不知道他是怎么了,他这么紧张不安。诱人打电话留下了奇奇怪怪的话奥我转告他,而他又什么都不告诉我,这正是叫我发疯的原因。他什么都不告诉我!我起初意味是有另外的女人,可是我又认为不是。真的不是……”
  然而她的话声带着某些怀疑的意味,波洛很快就注意到了。
  “你昨天下午的茶喝得愉快吧,太太?”他问道。
  “喝得愉快?”她对着他皱眉头,她的思绪似乎是从很远的地方绕回来。然后她连忙说:“噢,是的。你不知道那有多累人,全身包裹着坐在那帐篷里,闭死人了。”
  “茶棚里一定也有点闷人吧?”
  “噢,是的。不过,没有什么比得上一杯茶,是吧?”
  “你刚刚是在找什么东西吧,太太可不可能,是找这个?”他递出那小小的黄金饰物。
  “我——噢,十点。噢,谢谢你,波洛先生。你在什么地方找到的?”
  “在这里,在地板上,那边那到裂缝里。”
  “我一定是什么时候掉的。”
  “昨天?”
  “噢,不,不是昨天,是昨天以前。”
  “可是,当然,太太,我记得你在帮我算命是,我看见这个饰物在你的手腕。”
  没有人能比赫邱里-波洛更能说出这样微妙的谎言。他说得十分确定,而在那种确定之下,莎莉-雷奇的眼皮低垂下去。
  “我并非真的记得。”她说。“我今天上午才注意到它不见了。”
  “那么我高兴。”波洛献殷勤地说,“能把它还给你。”
  她的手指紧张地转动着那小饰物,她站了起来。
  “呃,谢谢你,波洛先生,非常谢谢你。”她说。她的呼吸有点不均匀,眼神紧张。

  她匆匆走出怪建筑,波洛靠回椅背上,缓缓点了下头。
  不,他对自己说,不,你昨天下午并没有去茶棚。你那么急着想知道是不是四点了,并不是因为你想去茶棚喝茶,你昨天下午是来这里。这里,到这怪建筑里来,到船库的中途,你来这里会见某个人。
  他再度听见脚步声接近。快速、不耐的脚步声。“来人或许——”波洛预期地微笑着说,“是雷奇太太来这里要见的人。”
  然而,当亚力克-雷奇从怪建筑的转角处出现时,波洛囔着:
  “又错了。”
  “啊!什么?”亚力克-雷奇吓了一跳。
  “我说。”波洛解释说,“我又错了,我并不经常错。”他解释,“这叫我感到生气,我预料会见到的人不是你。”
  “那么你预料会见到谁?”亚力克-雷奇问道。
  波洛快速回答。
  “一个年轻人——差不多像小男孩那样——穿着一件样式华丽有乌龟在上头的衬衫。”
  他对他这句话产生的效果感到满意,亚力克-雷奇向前一步。他有点不着边际地说:
  “你怎么知道的?你怎么……你这是什么意思?”
  “我是通灵人。”赫邱里-波洛说着闭上双眼。
  亚力克-雷奇又向前靠近几步,波洛察觉到站在他面前的是一个非常气愤的人。
  “你这到底是什么鬼意思?”他问道。
  “你的朋友,我想。”波洛说,“已经回青年招待所去了,如果你想见他,你得到那里去找他。”
  “原来是这样。”亚力克-雷奇喃喃说道。
  他在石板凳的另一头跌坐下去。
  “原来这就是你来这里的原因?并不是什么来颁奖的,我应该早就知道。”他转身面向波洛,他的脸憔悴,不快乐。“我知道一定看起来像什么样子。”他说。“我知道这整个事情是什么样子的,但是并不像你所认为的那样,我在做牺牲品。我告诉你,一旦你落入这些人手中,要脱身并不是那么容易,我想摆脱他们。你绝望,你知道,你觉得想要采取不顾一切的手段。你觉得你就像掉进陷阱里的一只老鼠,无计可施。噢,算了吧,说这些有什么用!你现在大概已经知道你想要知道的了。我想,你找到了证据。”
  他站起来,有点踉跄,仿佛他几乎看不清路一样,然后毫不回顾地急急离去。
  赫邱里-波洛两眼圆睁,双眉齐扬地留在原位。
  “这一切非常奇怪。”他喃喃说道。“奇怪而且有趣,我找到了我需要的证据,是吗?什么的证据?谋杀?”
或许您还会喜欢:
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
大卫·科波菲尔
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:大卫·科波菲尔尚未来到人间,父亲就已去世,他在母亲及女仆辟果提的照管下长大。不久,母亲改嫁,后父摩德斯通凶狠贪婪,他把大卫看作累赘,婚前就把大卫送到辟果提的哥哥家里。辟果提是个正直善良的渔民,住在雅茅斯海边一座用破船改成的小屋里,与收养的一对孤儿(他妹妹的女儿爱弥丽和他弟弟的儿子海穆)相依为命,大卫和他们一起过着清苦和睦的生活。 [点击阅读]
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
无影灯
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:第一章01“今晚值班不是小桥医师吗?”做完晚上7点的测体温、查房,返回护士值班室的宇野薰一边看着墙上贴着的医师值班表一边问。“那上面写着的倒是小桥医师,可是,听说今晚换人了。”正在桌上装订住院患者病历卡片的志村伦子对阿薰的问话头也没抬地回答说。“换人了,换的是谁?”“好像是直江医师。 [点击阅读]
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
沉船
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:谁都不怀疑哈梅西是准能够通过法科考试的。执掌各大学的学术女神,一向都不断从她金色的莲座上,对他撒下无数的花瓣,赐给他各种奖章,并使他屡次获得奖学金。大家以为,考试完毕后,哈梅西一定要马上回家了,但他却似乎并不十分急于收拾他的行囊。他父亲曾写信给他,吩咐他立刻回去。他回信说,等到考试的结果一公布,他马上就动身。安那达先生的儿子卓健拉是哈梅西的同学,和他住在紧隔壁。 [点击阅读]
父与子
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:《父与子》描写的是父辈与子辈冲突的主题。这一冲突在屠格涅夫笔下着上了时代的色彩。 [点击阅读]
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
玩火的女孩
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:她被人用皮绳绑在一张铁架床上,仰躺着。绳带横勒住胸腔,双手被铐在床边。她早已放弃挣脱。虽然清醒,却闭着眼睛。如果睁眼,她会发现自己身处黑暗中,只有门上方渗入一丝微弱亮光。嘴里好像有口臭,真希望能刷刷牙。她竖耳倾听,若有脚步声就表示他来了。不知道时间已经多晚,但感觉得到已经太晚,他不会来看她了。这时床忽然震动了一下,她不由得睁开眼睛,似乎是大楼某个角落里的某架机器启动了。 [点击阅读]