For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
空中疑案 - 第4节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  玛丽-莫里索谋杀案听证会于四天之后进行。这一轰动事件引起了公众强烈的关注,听证会场挤满了人。
  第一位出场的证人是一个高大的、留着灰胡须的法国人,梅特-亚历山大。他的英文说得很慢,但十分地道。
  “你看过了尸体,”法官问,“能认出她是谁吗?”
  “她是我的客户,玛丽-安杰利克-莫里索。”
  “那是她护照上登记的名字,她还有其他名字吗?”
  “有,吉赛尔夫人。”
  场内一片嗡嗡声,记者们准备好了纸笔。法官说:“你能不能详细谈谈这位叫莫里索或者吉赛尔夫人的人?”
  “吉赛尔夫人是她的职业名字,她用它来开展业务。她是巴黎知名的放债人。”
  “她在什么地方开展业务?”
  “乔里特街,她的私人住宅。”
  “据说她常到英国来,她的业务也延伸到了这个国家?”
  “对。她在英国有许多客户,在英国的某个社会阶层享有极高的声誉。”
  “你说的某个社会阶层指什么?”
  “她的客户大都是上层和职业人士。对待这种客户需要相当谨慎。”
  “你能不能详细谈谈她的各类业务?”
  “不能。我在法律上对她负责。不过吉赛尔夫人是一位一流的生意人,具有优秀商业人士的所有素质。她将自己所有的业务都控制在手中。可以说,她是一位极富创新精神的知名人物。”
  “那么据你所知,她去世时是一位富有的女人了?”
  “非常富有。”
  “据你所知,她是否有过仇人?”
  “我不知道。”
  梅特-亚历山大走下台子,下一位证人是米切尔。
  “你是环宇航空有限公司的老乘务员,在普罗米修斯号上服务,是这样吗?”
  “是的。”
  “上周星期二,也就是18日,你在从巴黎飞往克罗伊登的两点钟的航班上服务,死者在乘坐这次航班。你以前见过她吗?”
  “见过。半年前我在8点45分的航班上服务,她有一两次乘坐这次航班。”
  “你知道她叫什么名字吗?”
  “我有记录,不过没有特别注意。”
  “你听说过吉赛尔夫人这个名字吗?”
  “没有。”
  “请讲述一下当时发生的事情。”
  “我送完午餐之后便开始发送帐单。我先以为她睡着了。5分钟以后我试着想弄醒她,结果发现她已经死了。我从乘客当中找到一位大夫。他说--”
  “布赖恩特大夫将很快出庭作证。请您看看这个。”吹管送到了米切尔跟前。“你以前见过吗?”

  “没有。”
  “你有没有看见哪一位乘客持有过吹管?”
  “没有。”
  “艾伯特-戴维斯。”年轻的乘务员走了上来。“你是环宇航空有限公司的雇员,普罗米修斯航班上周2班次的乘务副手,是吗?”
  “是的。”
  “你怎么知道发生这件事的?”
  “米切尔先生说一位乘客出事了。”
  “你以前见过吗?”吹管被送了过去。
  “没有。”
  “有没有看见哪位乘客持有过吹管?”
  “没有。”
  “还有没有你认为可以提供的线索?”
  “没有。”
  “很好,你可以下去了。”
  “罗杰-布赖恩特大夫。”
  布赖恩特报了姓名、地址、职业等。
  “请描述一下上周二即18日飞机上发生的事情。”
  “飞机即将到达克罗伊登时,值班乘务员前来问我是不是大夫,他说有位乘客生病了。我起身跟他走了过去。那女人至少死了有半个小时了。据我估计约在半小时和1小时之间。”
  “你对死因怎么看呢?”
  “没有详细的检查很难做出判断。”
  “是你注意到她颈侧有一个针眼,是吗?”
  “是的。”
  “谢谢。……詹姆斯-惠斯勒大夫。”
  惠斯勒大夫体形单薄,个子矮小。
  “你是本警区的法医?”
  “是的。”
  “请你为本案作证。”
  “上周星期二刚过3点钟,我被叫去克罗伊登机场,然后上了普罗米修斯号飞机,一位中年女子已经死了,死亡发生在约1小时之前。我注意到颈静脉上有一个小圆点,可能是黄蜂蛰叮或者小针扎刺的结果。尸体被弄到停尸间之后,我进行了详细的检查。”
  “你的结论呢?”
  “死亡是由毒素渗入血管,心脏骤然瘫痪所致。”
  “请谈一谈这种毒素。”
  “这种毒素我以前从未见过。”
  专心致志的记者们记下:“未知毒物。”
  “谢谢。……亨利-温特斯普。”
  温特斯普先生体格高大,表情和蔼。他是政府在罕见毒品方面的首席权威。法官将毒针拿起来问温特斯普先生是否见过。
  “见过。并且已经对它做了分析。”
  “请谈谈分析结果。”
  “当然。某些部落常使用这种毒素,他们事先在箭头上蘸上一种名为箭毒的毒物。”
  “您认为死亡是由箭毒所致?”
  “哦,不。”温特斯普说,“这种毒素并非由人制作,据我分析,针头上蘸的是一种名为布姆斯兰的毒汁。”
  “什么是布姆斯兰?”

  “一种南非的毒蛇,世上现存最剧毒的蛇类。我举个例子吧,将毒汁注射到鬣狗身上,还未拔出针头它就死了。毒汁致使皮下出血,心脏功能瘫痪。”
  记者们写下:“离奇的故事。空中毒蛇事件。比眼镜蛇更致命。”
  “你有没有见过用此类毒汁杀人的案件?”
  “没有。”
  “谢谢,温特斯普先生。”
  探长威尔逊宣誓作证说,在座位下发现的吹管没有指纹。对吹管的发射距离做了试验,最大射程为10码。
  “赫邱里-波洛。”
  波洛的证词相当严谨,他没有注意到任何特别的事情。对,是他发现了地上小针,所发现的地方正好是死者颈部的下方。
  “霍布里伯爵夫人。”
  记者们写到:“伯爵的妻子为空难之谜出庭作证。”他们最喜欢的还是年轻漂亮的维尼夏-克尔,但她的证词却没有詹姆斯-赖德引人注目。
  “你的职业是什么?”
  “埃和斯水泥公司的总经理。”
  “请仔细看看这支吹管,你以前见过吗?”
  “没有。”
  “你就坐在死者前面的4号座位上,可以看见机舱里所发生的一切?”
  “不,我看不见,因为座位都是高靠背。”
  “假如有人走上过道,将吹管对准死者,你一定能看见。”
  “当然,但我没有看见这种情况。”
  “你座位前两排的一位男子去过洗手间。”
  “对。”
  “他直接朝你走来?”
  “不,他直接从洗手间回到自己的座位上。”
  “他手上拿着什么东西吗?”
  “什么也没有。”
  “还有谁离开过座位?”
  “我前面的那个人,他经过我去了机舱的后面。”
  “我抗议。”克兰西先生从座位上撑了起来嚷到,“是在这之前,大约是1点种。”
  “请坐下,”法官说,“会轮到你的,……请继续,赖德先生。那么这位先生手里拿着什么东西吗?”
  “好像是一支钢笔。他回来的时候手上拿着一本橙色的书。”
  “朝你走过来的人只有他?你自己离开过座位吗?”
  “我去过洗手间,不过我手上没有吹管。”
  “你的音调有些失礼。请下去。”
  诺曼-盖尔的证词几乎都是否定的,很快他就被愤愤不平的克兰西先生代替了。
  于是,记者写到“侦探小说作家出庭,知名作家承认购买过杀人武器。”
  “对,”克兰西说,“我的确买过一支吹管,而且我今天把它带来了。我强烈抗议将杀人致死的吹管与我的吹管联系起来。这是我的吹管。”他得意地炫耀着自己的吹管。记者们写到:“作证庭上的第2支吹管。”克兰西严肃地对法官说,自己出庭是为了维护正义。他长长的发言不时被打断,从他嘴里并没有获得什么有价值的东西。

  简-格雷的证词对记者们来说几乎没有任何意义。随后是两位法国人。阿曼德-杜邦说他是前往皇家亚洲学会作学术发言的。在飞机上他和儿子一直都在探讨技术性的问题,没有注意到身边发生的事情,直到听人说身后一位乘客出了问题。
  “你认识死者吗?”
  “不认识。”
  “据说她是巴黎的一位知名人物?”
  老杜邦耸耸肩,“我没听说过。况且,近来我经常不在巴黎。”
  “据我所知,你最近去过中东。”
  “对,古波斯。”
  “你们父子去过世界上许多神秘遥远的地方?”
  “是的。”
  “你有没有见过有什么民族用蛇毒作为武器?”
  “没有,绝对没有。”
  儿子的回答与父亲的大同小异。他不认识死者,没有注意到飞机上的任何事情。还有,他弄死了一只毒蜂。杜邦父子是最后出庭的证人。
  法官清了清嗓子对陪审团说,这是本法庭所处理过的最难于捉摸的案子。一个妇女在空中,在一个封闭的空间遭谋杀,很显然凶手就在出庭作证的人当中,他们之中的一位以极为狡猾的手段在说谎。
  犯罪的方式及其残酷,在10位--加上乘务员有12位--证人中,凶手手持吹管将毒针吹射到死者的喉部。具有意义的物证是一支吹管,一支毒针和死者脖子上的针眼。由于出庭作证的人都否认认识死者,这件事只好交由警方进一步调查了。
  一位方脸的陪审员带着疑虑的目光欠身说:“您说吹管是在一个座位下发现的,那是谁的座位?”
  法官核对了一下文档,威尔逊探长凑上去在他耳边低语了些什么。
  “哦,对,是9号座位,波洛先生的座位。我可以告诉大家,波洛先生是一位知名的、受人尊敬的私人侦探,他曾经多次成功地与伦敦警察厅合作。”
  方脸陪审员将目光转向波洛先生,似乎有些怀疑眼前这位留着胡子的矮小的比利时人。
  法庭休会5分钟。当陪审员重新入座,并将陪审裁决书交给法官时,他皱了皱眉,“废话!我无法接受这份裁决。”几分钟后,一份修正裁决书又递交了上来:“我们一致同意死者中毒而亡,然而没有足够的证明是谁下的毒。”
或许您还会喜欢:
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:0
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.