For You to Read
属于您的小说阅读网站
猎奇的后果 - 第十章金蝉脱壳
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “下次什么时候见面?”
  穿上了衣服已装束停当的女人娇声问道。
  “下周三吧,方便么?”
  男人在青木视线范围之外,一边穿衣一边答道。
  “那么,就这么定了。时间和今晚一样。”
  妇人说着就下了绳梯。
  等那对男女都下去不久,他们听到了主妇的咳嗽声。这是在通知他们人已走了,可以下来了。
  青木和品川两人来到楼下,与女主人匆匆打过招呼,就急急忙忙地赶出了门外。不用说他们是要跟踪另外一个品川四郎。
  在五十米远的街角处,那对男女分了手,男的朝右女的向左各自走开了。随后男人独自向附近的电车道走去。青木他们两人则悄悄地尾随其后。时间已是夜里的两点钟,早已没有电车经过了,只不过偶尔会有通宵营业的出租车在宽阔的街面上驶过。男人拦下了一辆车坐了进去。
  青木和品川为他如此迅速的行动搞愣住了。两个人急匆匆地从藏身处追到街上,幸亏碰上了一辆空车经过这里。
  两人迅速地上了车,吩咐司机道:
  “跟着前面的车,不论它上哪儿。千万别跟丢了。”
  “没问题。深更半夜的,车又不多,很难跟丢的。”
  司机信心十足地发动了车子。
  漆黑的深夜,在如砥的大道上,只见两束白色的车灯光线笔直地飞向前方。他们在拼命追赶前面的汽车。
  青木和品川坐在汽车里,目不斜视地盯着前方。透过前面汽车的后车窗,他们甚至能清楚地看到那个人戴着帽子的脑袋晃了晃。
  “啊,糟了,那家伙好像发现我们了。”
  品川叫了起来。前面那辆车里戴帽子的人猛地回头向后看了看。青木他们隐隐约约地看到了一张白白的脸。前面的车突然加了速。一转眼就把两车的距离拉开了。
  “请追上去。这车没问题吧。”
  “没问题。他那种老破车哪里是我这款新型六缸车的对手啊。”
  汽车飞驰起来。他们只听到发动机的轰鸣声。
  汽车全速行驶了十分钟。前面的车大概看出自己不是对手,猛地停了下来。
  “这是什么地方?”
  “是赤坂山王下,停不停?”
  “停下来,停下来。”
  他们看到一个男人下了车,付了车钱,正向一个小胡同走去。青木和品川也急忙弃车追了上去。
  对方拐进了胡同,于是他们也跟了上去。可是令他们意外的是,他们一进胡同就赫然发现那个男人正面朝他们等在那里。两人吓得直往后退。那个男人开口问道:
  “你们找我有事么?你们好像从刚才起就一直跟着我吧?”
  事情变得很蹊跷。因为细看之下他们显然已追错人了。那个人的相貌中一点也看不出品川的影子。然而自离开三浦家后,目标就一刻未离开他们的视线,不知不觉怎么就变了个人呢?这令青木他们如坠云里雾中。他们无奈地向对方道了歉。为慎重起见,他们又询问了对方是否从刚才那辆车里下来的,结果得到了肯定的答复。
  “好奇怪啊。简直像变魔术似的。”
  “就算是化妆,脸也不可能变得那么厉害啊。还有衣服呢。他在红房间里不就是穿的那件衣服么?”
  “那倒不能肯定。因为是在红色灯光下,而且又是从洞眼中窥探到的,作不得数。”
  两人和那个人分手后,一边讨论着一边回到刚才的电车道。那个可疑的男人乘坐的汽车刚刚驶出五十米远。
  “哎呀,不对头。”品川四郎忽然叫了起来,“喂,那辆车,等等……”
  品川跑了起来。青木虽然不明所以,也跟着他边喊边跑。他们想乘车追赶,可刚才坐来的车已早早开走了。
  结果他们不得不放弃。
  “你为什么要追那辆车?”
  望着那辆渐渐驶远的汽车,青木忍不住问道。
  “我想看看那个司机的样子。”品川回答道,“那人一刻也没离开我们的视线,没理由忽然就变了个人。所以我想,惟一的可能就是跟那个和我长得一样的人换了个座位,现在的司机就是他……不过这简直像在演电影。因为他没理由见到我们会害怕得非逃不可呀。”
  结果,这次的跟踪一无所获。总之那晚发生的事情就像他们的幻觉一样。他们自己也很难断定,是否跟错了车,是否上了那个人的当,这件事令一直他们很糊涂。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]