For You to Read
属于您的小说阅读网站
尼罗河上的惨案 - 第六章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六章(2)
  “她可能做得出的事情?”波洛若有所思地重复,“多伊尔先生,你认为是什么事情呢?”
  西蒙看着波洛,有些不解。
  “呃,你的意思是……”
  “你知道她身边带着手枪?”
  西蒙皱了皱眉,然后摇摇头。
  “我不相信她现在会用。要用的话,她早就动手了,不过我看动手的时机已经过去了。她现在只是不甘心,想要拿我们俩一起出气。”
  波洛耸了耸肩。
  “可能吧。”波洛怀疑地说。
  “我担心的是林内特。”西蒙有点多余地声明。
  “这我了解。”波洛说。
  “我倒不担心杰基拿刀动枪地闹起来,可是这种盯稍、跟踪的行为确实让林内特很恼火。我想把我的计策告诉你,说不定你能帮我出点主意。首先,我毫不隐瞒地公布说我们将在这儿停留十天,但是明天有一班卡纳克号邮轮从谢拉尔开往瓦迪哈尔法,我打算用假名去订船票。明天我们会照原订计划到菲利做一趟短程旅行,行李可以交给林内特的侍女,但到了谢拉尔之后,我们便登上卡纳克号。等到杰基发现我们没有回来,那时已经来不及了,我们已经走了一大段路了,她会以为我们乘她不备把她甩掉回开罗去了。事实上我甚至可以买通柜台,即使她到各个旅行社去查问也没有用,因为名册上不会出现我们的名字。你觉得这个计划怎么样?”

  “想得好,唔,如果她在这儿一直等到你们回来呢?”
  “那我们或许就不回来。我们会转去喀土穆,然后也许搭飞机到肯尼亚。她总不能跟着我们走遍整个地球。”
  “对,最后她会因为经济原因而跟不下去,我知道她没有什么钱。”
  西蒙以钦佩的目光看着波洛。
  “你真聪明,我还没有想到这一点呢。杰基很穷,说多穷就有多穷。”
  “可是她竟然能一路跟你们跟得这么远?”
  西蒙不太确定地说:“当然她有点小收入,我想一年大概不到二百英镑吧。我猜,她一定是把家当都拿来追踪我们了。”
  “因此她迟早会山穷水尽,分文不剩,对不对?”
  “对……”
  西蒙不安地晃动着,这个想法似乎使他感到不太自在。波洛很仔细地观察他。
  “所以,”他说,“这想法不太好……”
  西蒙怒气冲冲地说:“哼,我也是实在没有办法!”然后他又说,“你看我的计划怎么样?”
  “我认为应该可行。只是,这似乎是一种逃避。”
  西蒙脸红了。
  “你的意思是,我们算是逃跑?对,是这么回事……但是林内特——”

  波洛留神地看看他,然后又点点头。
  “就像你说的,这可能是最好的办法,但你别忘了,贝尔弗小姐是个有脑筋的人。”
  西蒙怏怏不乐地说:“我觉得将来有一天,我们会被迫停下来拼个你死我活。她这种态度太缺乏理性了。”
  “我的天啊,理性!”波洛大声说。
  “为什么女人总是不够理性?”西蒙木然地说。
  “她们常常都太理性了,这点才使人懊恼!”他接着说,“我也准备搭乘卡纳克号,这是我旅程计划的一部分。”
  “哦!”西蒙迟疑了一下,然后他有点窘迫地选择了恰当的回答,“这不是,不是——呃,不是因为我们的缘故吧?我的意思是说,我不想——”
  波洛马上打消他的疑虑说:“不是因为你们。我离开伦敦之前行程就已经安排好了。我总是事先拟好计划。”
  “你不是随时想到哪儿就到哪儿的人?这样不是更有趣?”
  “或许吧。但是人生在世想要成功,每个细节都应该早点安排好。”
  西蒙笑了笑说:“我想,那些高明的杀人犯或许就是这样谨慎行事。”
  “对。尽管我必须承认,就我所知,手段最高明而又最难侦破的案件,常常是在一时冲动下犯案的。”
  西蒙孩子气地说:“到了卡纳克号上,你可得给我们讲讲你破过的案子。”

  “不,不,那样就变成了——你们是怎么形容的?‘三句话不离本行’了。”
  “是啊,你们那一行真是够刺激的。阿勒顿夫人就是这样想,她一直渴望有机会向你请教。”
  “阿勒顿夫人?就是那位头发花白、儿子非常孝顺的迷人女士吗?”
  “对。她也要搭乘卡纳克号。”
  “她知道你——”
  “她一定不知道,”西蒙加强语气说,“没人知道。我的原则是,最好谁也别相信。”
  “很有概念,我也一向如此。顺便问一下,你们一行中的第五个成员,那位花白头发的高个子男人——”
  “潘宁顿?”
  “对。他和你们一起来的吗?”
  西蒙板起脸来说:“你是不是认为很少有人这样度蜜月的?潘宁顿是林内特的美国财产托管人,我们在开罗碰巧遇见他的。”
  “啊,真的呀!我可以问个问题吗?你的夫人已经成年了吧?”
  西蒙显得很高兴。
  “她还未满二十一岁——可是跟我结婚,她不必征求任何人的同意。这使潘宁顿感到极为意外。他搭卡马尼克号离开纽约两天后,林内特那封结婚通知信才到达纽约,所以我们结婚的事,他事先一无所知。”
或许您还会喜欢:
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
格兰特船长的儿女
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:1864年7月26日,东北风呼呼地叫,一艘典雅而华丽的游船使足了马力,在北爱尔兰与苏格兰之间的北海峡海面上航行。英国国旗在船尾桅杆的斜竿上飘动,大桅顶上垂挂着一面小蓝旗,旗上有金线绣成的“E.G.”两个字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan(爱德华·哥利纳帆)这两个字的第一个字母),字的上面还有个公爵冕冠标记。这艘游船叫邓肯号,它属爱德华·哥利纳帆爵士所有。 [点击阅读]
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]
海伯利安
作者:佚名
章节:76 人气:2
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
清洁女工之死
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:赫尔克里-波洛从维拉饭店出来,迈步朝索霍区走去。他竖起大衣领护住他的脖子,他这样做,与其说是一种需要,不如说是处于谨慎,因为这时的夜晚并不太冷。“不过,在我这种年龄,一个人还是别冒什么风险的好。”波洛习惯这样说。他心情愉快,两眼睡意朦胧。维拉饭店的蜗牛实在是美味极了,真是一个好地方,这个地道的小餐馆,这次总算是找对了。 [点击阅读]