For You to Read
属于您的小说阅读网站
尼罗河上的惨案 - 第十三章(5)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章(5)
  “这是在——”
  “就在十二点半刚过。”
  “你的房间是在右边二十一号,靠大厅最近的那个房间,是不是?”
  “是的。”
  “我再问你一个问题。你回房间以后听到什么声音没有?随便什么声音?”
  范索普思索了一下。
  “我很快就上床了。我觉得我刚要睡着时,好像听到了‘噗通’一声,别的就没什么了。”
  “你听到了‘噗通’一声,就在旁边吗?”
  范索普摇了摇头:“真的,我不确定,我已经迷迷糊糊了。”
  “那可能是在几点?”
  “可能是一点钟吧,我不知道。”
  “谢谢你,范索普先生,就这样吧。”
  波洛把脸转向科妮莉娅。
  “好,罗布森小姐,你的全名?”
  “科妮莉娅·露丝。我的地址是康涅狄格州,贝尔弗德的红楼。”
  “你怎么会到埃及来的?”
  “玛丽表姐——就是史凯勒小姐,带我来和她一起旅行。”
  “在这次旅行以前,你见过多伊尔夫人吗?”
  “没有,从来没有。”
  “昨晚你做了些什么?”
  “帮贝斯纳医生包扎好多伊尔先生的腿以后,我就回去睡觉了。”
  “你的房间是——”
  “左边四十三号,就在贝尔弗小姐隔壁。”
  “你听到什么声音没有?”
  科妮莉娅摇了摇头:“我什么也没听到。”
  “没听到‘噗通’的声音吗?”
  “没有。不过,我是听不到的,因为我房间在左边,紧靠着河岸。”
  波洛点了点头:“谢谢,罗布森小姐。现在麻烦你把鲍尔斯小姐请来,好吗?”
  范索普和科妮莉娅走了出去。
  “看来,已经很清楚了,”雷斯说,“除非这三个互不相关的证人都不老实,否则贝尔弗小姐不可能拿到那支枪。是有人拿到了枪,偷听了这件事,还笨得要死,在墙上写了个大J。”
  这时传来了轻轻的敲门声,鲍尔斯小姐走了进来。这位女护士像往常一样沉着、自信地坐了下来。根据波洛提的问题,她说了自己的姓名、地址和职业,接着又补充说:“我伺候史凯勒小姐已有两年多了。”
  “她的身体很差吗?”
  “啊,不,我不会这么说,”鲍尔斯小姐答道,“她不年轻了,总感到自己身体不好,希望有个护士陪着她。其实没什么严重的,她就是喜欢别人对她充分地照顾,而她自己也愿意付钱。”
  波洛表示理解地点点头,接着说:“我听说昨天晚上罗布森小姐把你找去了?”
  “嗯,是的,是这样的。”
  “你能确切地告诉我昨天发生的事吗?”
  “好的。罗布森小姐把已经发生的事简单讲了一下,然后我就跟她一起跑来了。我发现贝尔弗小姐处于异常激动和歇斯底里的状态。”
  “她没有说什么威胁多伊尔夫人的话吗?”
  “没有,没有那些话。她处于一种反常而自我责备的状态中,她喝了大量的酒。我应该说,酒在她身上引起了强烈的反应。我觉得她不能一个人留下,于是给她打了一针吗啡以后,我就坐下来陪着她。”
  “好,鲍尔斯小姐,我想请你回答这个问题:贝尔弗小姐离开过她的房间吗?”
  “没有。”
  “你自己呢?”
  “我一直陪她到今天早晨。”
  “你敢确定吗?”
  “绝对确定。”
  “谢谢你,鲍尔斯小姐。”
  女护士走了出去。里面两个人互相对望着。
  完全可以确定,贝尔弗小姐与这次犯罪无关。
  那么,又是谁枪杀了林内特呢?
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]