For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
杀人不难 - 第二十一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  好一会儿,布丽姬一动不动地坐在路克身边,最后才问。
  “高登?”路克点点头,她又说.“高登?高登是杀人凶手?高登就是那个杀人凶手?我这辈子从来没听过这么可笑的事!”
  “你觉得这样?”
  “对,一点都没错,高登连一只苍蝇都不愿意伤害。”
  路克严肃地说.“我不知道,他也许真的不愿意伤害苍蝇,可是他的确杀死过一只金丝雀,而且我相信他也杀过很多人。”
  “亲爱的路克,我实在没办法相信。”
  “我知道,”路克说.“听起来实在很难相信,我也一直到昨天晚上才知道他是凶手,以前从来都没怀疑过他。”
  布丽姬辩道:“可是我了解高登!我知道他是什么样人!他实在很可爱-也许有点傲慢,但是也很可怜。”
  路克摇摇头,说:“你必须改变对他的看法,布丽姬。”
  “没有用,路克,我实在没办法相信!你怎么会有这么可笑的念头?你看,两天以前你还很有把握地说凶手是爱尔斯华西呢。”
  路克有点退让地说.“我知道,我知道,你也许在想,我明天说不定会怀疑汤码斯,后夭又肯定是贺顿.不,我还没那么神经兮兮.我承认,刚听到这个消息淮都免不了会吓一跳,可是你只要仔细想一想,就会发现一切都很吻合。怪不得傅乐登小姐不敢告诉村子里的警察,因为她知道他们一定会笑她!只有向苏格兰警场报告才有希望解决。”
  “可是高登为什么要杀这么多人呢?喔,真是太可笑了!”
  “我知道,可是你难道不知道高登.伊斯特费德自视很高吗?”
  布丽姬说.“他害欢表现得很了不起、很重要,其实完全是他的自卑感在作祟,真可怜!”
  “也许一切就是因此引起的,我不知道.可是你想想看,布丽姬一你只要用一分钟时间想想。记不记得你曾经跟他开过一个玩笑-大逆不道,什么的,你难道不知道他把自己看得比谁都了不起吗?这也跟宗教信仰有关,亲爱的女孩,他已经疯了!”
  布丽姬思考了一会儿,最后说.“我还是没办法相信.你有什么证据,路克?”
  “他前天晚上亲口告诉我,任何跟他作对的人都一定会死。”
  “说下去。”

  “实在很难形容我当时的感觉,反正他一副镇定又得意的模样,而且一怎么说呢?好像认为是理所当然一样,坐在那边得意地独自微笑.真是太可怕了,布丽姬!”
  “说下去。”
  “后来他又说出好几个死者的名字,说那些人侵犯了高高在上的他,所以才会死。听着,布丽姬,他所说的那些包括贺顿太太、爱美.季伯斯、汤米.皮尔斯、海利.卡特、汉伯比,还有那个司机瑞佛斯。”
  布丽姬终于动摇了,脸色变得非常苍白,“他真的提到这些人?”
  “是真的,现在你相信了吧?”
  “噢,我想也只好相信了,他为什么要杀那些人呢?”
  “只是为了一些芝麻小事,所以才特别叫人心寒.贺顿太太骂过他,汤米.皮尔斯模仿他的动作,引得园丁撵腹大笑,海利.卡特也骂过他,爱美.季伯斯对他没礼貌,汉伯比胆敢公开反对他,瑞佛斯在我和韦恿弗利小姐面前威胁他。”
  布丽姬用手捂住眼睛,喃喃地说.“太可怕了!实在太可怕了!”
  “我知道,除此之外还有一些外在的证据.在伦敦压死傅乐登小姐的车子是劳斯莱斯车,车号就是伊斯特费德爵士的号码。”
  “那就没有话说了。”布丽姬缓缓地说。
  “对,警方本来以为提供车号的女人弄错了,的确弄错了!”
  “我了解,”布丽姬说.“碰到伊斯特费德爵士这么有钱有势的人,别人都会相信他的话。”
  “对,傅乐登小姐的难题可想而知。”
  布丽姬沉吟道:“有一、两次傅乐登小姐跟我说过一些奇怪的话,好像想警告我什么,当时我一点都不懂,现在才知道她是什么意思!”
  “一切都很符合,”路克说.“事情往往是这样,就像你一样,每个人刚开始都说不可能!可是只要相信有可能,就会发觉所有事都很符合,他送葡萄给贺顿太太-而她却以为护士想毒死她!后来他去拜访威勒曼实验室,一定用什么方法弄到一些培养的细菌,使汉伯比感染上病毒。”
  “我真不懂他怎么做得到。”
  “我也不知道,可是事实就是这样。”
  “对,他当然有办法做别人做不到的事,我是说,别人根本不会怀疑他。”
  “韦恩弗利小姐就对他起了疑心,她曾经提到他到实验室去拜访的事,她的口气很自然,可是我相信她是希望我采取行动。”

  “这么说,她早就知道了?”
  “她很怀疑他,不过因为她曾经爱过他,所以很难启齿。”
  布丽姬点点头,“对,这就可以解释好几件事。高登也告诉我,他们以前订过婚。”
  “你知道,她一心希望凶手不是他,可是事实却使她越来越肯定.她想要暗示我,可是又不肯做出对他不利的事。女人是种奇怪的动物.我想从某一方面来说,她还是爱着他。”
  “即使他甩掉她?”
  “是她甩掉他的.这个故事也真奇怪,我告诉你。”他说出那件暴行。
  布丽姬瞪着他说.“高登真的那么做?”
  “对,你看,他从前早就不正常了。”
  布丽姬颤抖了一下,喃喃地道:“这么多年了……这么多年了……”
  路克说,“也许他所杀的人远比我们知道的多,只因为最近他连续杀了好几个人,所以才引起别人注意.大概是成功的次数太多,所以他才鲁莽起来。”
  布丽姬点点头,沉思了一、两分钟,然后突然说:“那天傅乐登小姐在火车上到底说了什么?她是怎么起头的?”
  路克一边回想一边说.“她说她要到苏格兰警场去,也提到村里的警官,说他是个好人,可是对谋杀案恐怕处理不了。”
  “她首先提到这些?”
  “对。”
  “后来呢?”
  “后来她说‘你很意外,我看得出来,我当初也一样.实在不敢相信。我想一定是自己在胡思乱想。’”
  “后来呢?”
  “我问她是否肯定她没有胡思乱想,她很平静地说:‘喔,不是,第一次也许是,可是第二次、第三次、第四次就不会了。从那以后我就很肯定了。’”
  “真了不起,”布丽姬说,“接下去呢?”
  “我就顺着她的口气说我相信她做得没错,又说如果有个多疑的汤玛斯,那就是我。”
  “我知道,要是换了我,也一定觉得很体谅那个可怜的好老太太.后来你们又说了些什么。”
  “我想想看,喔,对了,她提到爱伯康比的案子-你知道,就是威尔斯那个下毒者.她说她本来不大相信他看他的被害者时,眼睛里有一种特别的眼神,但是现在却相信了,因为她也亲眼看到。”

  “她是怎么说的?”
  路克皱眉想了一会儿,然后说:“她还是用那种优稚的声音说,‘当然啦,我本来并不相信报上的报导,可是确实是真的.’我问她什么是真的,她说:‘一个人的眼神’,噢,老天,布丽姬,她的声音那么平静,可是脸上的表情-就像看到一件太可怕的东西,没办法说出来似的!”
  “说下去,路克,把一切都告诉我。”
  “接着她就一一说出受害者的名字-爱美.季伯斯、卡特、汤米.皮尔斯,她说汤米是个讨人厌的男孩,卡特嗜酒如命.又说:‘可是现在-就是昨天-换成汉伯比医生了-他是个好人,真的是个好人。’她说如果她直接告诉汉伯比,他一定不相信!一定会捧腹大笑!”
  布丽姬深深叹口气,说.“我懂了-我懂了。”
  路克凝视着她问.“怎么了?布丽姬,你在想什么?”
  “我在想汉伯比说过的话,不知道-算了,别管那些,说下去吧。她最后还跟你说了什么?”
  那些话给路克留下深刻的印象,他一直没有忘记,于是他又重复了一遍.“我说想杀掉好几个人而能逃过法网很不容易,她说,‘不对,不对,亲爱的孩子,你错了.杀人井不难,只要没有人怀疑你就没问题.你知道,我要说的那个人就是任何人都不会怀疑的人.’”
  布丽姬打了个冷颤,“杀人不难?的确太容易了-她说的一点都没错!怪不得你印象那么深!路克.我也会忘不了-一辈子都忘不了!像高登.伊斯特费德那种人-噢,当然太容易了!”
  “可是要证明这件事却没那么简单。”路克说。
  “是吗?我想我也许帮得上忙。”
  “布丽姬,我不许你-”
  “你不能阻止我,我不要只顾自己安全躲在一边.这件事我也有份,路克,做起来也许有危险-不错,我承认是有危险-可是我一定要尽自己的责任。”
  “布丽姬-”
  “我管定了,路克!我要接受韦恩弗利小姐的邀请留下来。”
  “亲爱的,我求你-”
  “我知道这对我们两个人都危险,可是路克,我们两人都有份,让我们一起来打击那个魔鬼!”
或许您还会喜欢:
迷恋
作者:佚名
章节:104 人气:2
摘要:“喂??…喂????”…嘟嘟…嘟嘟嘟…二零零三年,成南。…又来了…又来了,该死的骚扰电话,今天是十八岁的我的第十七个生日…是我喝海带汤的日子没错了,偏偏接到这狗屎味儿的无声电话…^=_=已经一个星期了,“喂…嘟,喂…嘟”(?誄每次都是一样)那边也不说话,就是偷听我的声音然后就断了…今天早晨我居然在生日餐桌上又被涮了一次…^-_-凭我出神入化的第六感, [点击阅读]
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:2
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
气球上的五星期
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:气球上的五星期--第一章第一章演讲在热烈的掌声中结束——介绍弗格森-弗格森博士——“Excelsior”——博士的风貌——彻头彻尾的宿命论者——“旅行者俱乐部”的晚宴——不失时机的频频祝酒1862年1月14日,滑铁卢广场13号,轮敦皇家地理学会的一次会议上,听众如云。学会主席弗朗西斯-M××爵士在向他可敬的同行们作一场重要的学术报告。他的话常常被阵阵掌声打断。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
春潮
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:欢快的岁月,幸福的时日——恰似春水悠悠,已经一去不留!——引自古老的抒情歌曲夜半一点多钟他回到自己的书房。打发走点燃灯烛的仆人,他便猛然坐到壁炉边的安乐椅里,用双手捂住了脸。他还从未感觉到这样疲乏——肉体的与精神的。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.