For You to Read
属于您的小说阅读网站
五十度灰 - 第二部分__第5节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  "四年了,"我们到达了存放胶带的货架,"你需要多宽的胶带?"
  "我要那种。"我递给他更宽的一种,我们的手指有极端时间的接触,我就像触碰到了一段裸露的电线,被电击中了一样。我不由自主的喘息,电流穿过我的身体,击中我脑海最深处的某种东西。我赶忙调整我自己。
  "您还需要甚么吗?"我的声音音量微弱沙哑。他有点吃惊为什么我的音调变成这样。
  "我想还要一些绳子,"他也哑着嗓子,学着我刚才的声音。"这边走,"我低着我的头,机械的向前走,我的脸还红着,不要让他看到。"你要什么类别的绳子?我们有合成纤维的....和天然纤维的...麻绳...电缆线.."天啊,我被他的表情吸引,他的眼神变的暗淡。
  "我要五码的天然纤维。"我反映极快,但手指却在颤抖,我用固定标尺测出五码的线,我不敢看他的眼睛。从我的牛仔裤上拿出割线刀,割好线,整齐的缠好,我没有在这么恍惚的状态下切到我的手,真是奇迹。
  "你当过女童子军?"他说,他的唇如同经过精心设计的雕刻出的完美,性感。不能再看了!"那种注重纪律的团体活动不是我的菜,格雷先生。"他眉毛挑高说"哪甚么是你的菜?"他温柔的声音和柔和的微笑又来了。我极力想冷静下来,但我潜意识里的另一个声音却在怂恿我。"读书"我低声说,但潜意识里的声音却尖叫这说:"你!你就是我的菜..瞬间我一巴掌打灭这种想法,我为我有这种想法感到羞愧。"

  “你喜欢读什么类型的书?”他的头偏向一侧,轻描淡写的询问着。
  “哦……经典文学,英国文学之类的,你懂的……”
  他边听边用长长的手指抚摸着他的下巴,若有所思,可能只是无聊,用这种方式掩盖罢了。
  “你还有什么需要?”我要转移一下我的注意,他的手指是那么性感迷人。
  “我不知道,你有什么好推荐的呢?”
  我有什么推荐?我连自己现在在做什么都不知道。
  “你要亲手做这些工作吗?”
  他点点头,灰色的眼睛充满邪恶的幽默。我心跳加速,目光游离,停在了他的紧身牛仔裤上。
  “工作服,”我回答,我都不知道我自己在讲什么。
  他眉毛上扬,又一次被我逗乐了。
  “你不会想接电缆,干粗活时毁掉你这一身名牌吧?”我比了比他的牛仔裤。
  “我总是把他们脱掉。”他坏笑着。
  “嗯。”我感到我的脸从脖子一直红到头顶,那颜色必须像“共产党宣言”封面的颜色。我说不出任何话来,一句也说不出。

  “我要买件工作服,但愿我不会毁掉任何一件衣服。”他冷冷的说。
  我尝试和避免脑海中去想他不穿牛仔裤的样子。
  “你需要别的什么吗?”我小声问道,我把蓝色的工作服递给他。
  他没有回答我的提问。
  “报道写的怎么样?”
  他终于问了我一个在我看来普通的问题,远离所有的可以让人产生联想,影射,思维混乱总是让人觉得语带双关的谈话……这是个我能简单应答的问题。这个话题就像一根救命稻草,我紧紧抓往。
  “不是我来写,是凯瑟琳小姐。我的室友,她是作家。她非常高兴。她是该杂志的编辑,她生病了,无法亲自做采访。”这个正常的话题,让我这个快要紧张的窒息的人,重新获得了新鲜空气。“只是没有一张你的照片,是那次采访的唯一遗憾。”
  格林先生眉毛扬了一下。
  “什么样的照片,用来做什么?”
  好吧,我真的不清楚凯特的想法。我摇摇头,因为我真的不知道。
  “好吧,我想想,或许明天……”他也有犹豫不决的时候。
  “你是愿意让我们给你拍照吗?”我的声音仍然小,但如果我把这件事办成了,那凯特一定高兴的上了天。‘是啊!这样你明天就还会见到他不是吗?’我的潜意识又在黑暗处发出声音。我马上放下所有这些愚蠢的,荒唐的想法。

  “凯特会很高兴,我们还要找一个摄影师。”我笑着看着他。他的笑上也在微笑,他嘴角上扬,那唇形真是一条完美的曲线,但随即就在他的脸上消失了,马上又恢复了严肃冷峻的样子,就像地球的两大版块突然碰撞。
  “好吧,就明天。”他伸手掏出他的钱包皮,“这是我的卡片,上面有我的电话。在早上十点之后打来。”
  “好的,”凯特一定会感到惊喜的。
  “啊!”
  保罗站在另一个过道的尽头,他是克莱顿先生的弟弟,我听说他从普林斯顿的家来,但没想到会在这儿遇见他。
  “哦,对不起,给我点时间格林先生。”格林对我皱了皱眉。
  保罗是哥们,在这个尴尬的时刻,我旁边是强大的,魅力十足的,控制狂的格林先生。这个平平常常的朋友出现的多么及时。保罗用力的拥抱我,我努力表现的很吃惊。
  “安娜,你好,遇见你是多么好啊!”他滔滔不绝。
  “你好,保罗,你怎么样?我回家来了,是为了你弟弟的生日吗?”
  “是啊。看到你,真的很好。”他咧嘴一笑,他上下打量我,我有意的回避他的目光。保罗是很好的人,但他总是过于热情。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]