For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
希区柯克悬念故事集 - 口袋中的交易
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  黑猫酒吧像平日一样挤满了人,但今天却显得过分安静。麦考辛-罗德在狱中浪费了五年生命,如今出狱了。
  当年,费尔南德斯警长就是在这儿逮捕他,送他入狱的,罗德发誓要报仇。
  现在费尔南德斯警长正向吧台走过去,酒吧老板愁眉苦脸地向他打招呼说;“罗德在这里。”
  费尔南德斯警长耸耸肩,对这消息不以为然,他说:“他只是个微不足道的人物。”
  老板开了一瓶酒,放在吧台上说:“还是小心些!”
  “我一直是小心的,罗德都说过什么?”
  “没有关于你的。”
  “除非他有所行动,否则我无能为力。”
  “到那时候可能太晚了。”
  “我知道。”费尔南德斯喝了一口啤酒,感到淡而无味,那不是酒的问题,问题在他自己。
  这是一件叫人神经紧张的事。五年的牢狱生活并没有改变麦考辛-罗德,但却改变了他自己。
  他现在两鬓皆白,腰际变肥,行动迟缓,疼痛驱之不去,身体不再灵活,整天疑神疑鬼,他想,五十五岁了,不年轻了。
  这时,老板又对他耳语道:“罗德的弟弟刚刚进来。”
  费尔南德斯在吧台下面摸摸他的枪,因为罗德的弟弟也立誓要报仇。两个同样血气方刚,同样心理的男人!
  他喝完杯中酒,当老板询问般地看看他的时候,他说:“不要了,我要回家。”
  “小心点!”
  他点点头。往外走的时候,他感觉到酒吧内的紧张,每个人的眼光都集中在他身上,只有独坐在一张桌上的罗德的弟弟除外。他嘘出一口气,向前迈开步子,出了酒吧大门。
  外面一片漆黑,他从没见过如此黑的夜色;一辆汽车驶过街头,一个男人在驾驶盘后面……
  会不会是麦考辛-罗德?
  他走了过去,同时等候射击。
  没有动静。
  他大汗淋漓地拐过街角,胃部紧张得打结。平安了,他爬进汽车,驱车回家,没有人跟踪。
  家里很温暖,他顿时感到一阵轻松。
  屋里的电话铃响起来。
  当他接完电话后,女儿玛丽亚在厨房里。他说:“我要出去。”

  “有什么重要事情吗?”
  “没有,没什么重要的。”
  “你什么时候回来?”
  “我希望很快。”他回答说,但是他并不相信自己的话。
  坐进汽车时,他开始怀疑自己能否回来,因为那电话使他心惊胆颤。
  电话是一位叫桑乔的人打来的,那人以前是个“眼线”,但是这种人往往会出卖别人……
  桑乔在警察局附近的蓝月亮餐厅等候他,费尔南德斯在他左边的凳子上坐下来,要了一杯咖啡。
  当咖啡端来的时候,他问:“什么事?”
  桑乔四处扫看一下餐馆,然后举起杯子,说:“圣路易一位叫昆廷的人,他有样东西,想请你看看。”
  费尔南德斯点点头,桑乔溜下凳子,朝门外走去。费尔南德斯从吧台后面的镜子里看着他拿不定主意。这是不是罗德的一个陷阱?
  他急忙追上街头,想再问问桑乔,可是桑乔已不见踪影。
  费尔南德斯走向他的汽车,心中反复斟酌桑乔的消息。圣路易是山里的一个小镇,可是昆廷是谁?这名字不熟悉。
  除了去圣路易走一趟外,无法知道究竟。从前他喜欢冒险,现在他却犹犹豫豫。最后,他终于发动了汽车。
  在没有灯光的山路中行驶了四小时,圣路易出现了。它是一个小镇,以买卖毒品而臭名昭著。
  他开车来到广场,这里没有人,从附近两家酒吧传出喧哗的声音。
  他下了车,点燃一支烟,走过广场,站在一家酒吧前。凛冽的山上空气驱使他入内。
  一群男人倚着吧台站着。他们瞥他一眼,继续喝酒。
  “梅斯卡尔酒。”他告诉酒保。
  酒保倒了酒,扬起眉毛问:“先生,这就够了?”
  “你认不认识一个叫昆廷的人?”
  “你可以在‘绿鹦鹉’找到他。”
  “谢谢。”费尔南德斯喝完酒,走到外面。
  “绿鹦鹉”,昆廷在那里……罗德会不会也在那里?
  费尔南德斯看看他的汽车,现在要回去还不太晚。他的女儿和外孙女都在等他。假如他永远不再回他们那里呢?他对这个想法沮丧极了。
  他朝汽车走去,走到半途,又停住脚步。假如他回去的话,就可以结束此行了。

  四个戴阔边帽的男人在“绿鹦鹉”玩牌,他们是一群粗犷的乡下人。
  “先生,来点儿什么?”一位酒保招呼他。
  再喝一林梅斯卡尔酒?再来一杯无伤大雅。
  “梅斯卡尔。”他说。
  一位老人从角落的长凳上站起来。一阵尖锐的哒哒声响起——那是盲人拐杖拄地的声音。
  一只颤抖的手摸到吧台上。
  “欢迎来到圣路易,先生。”
  “谢谢。”费尔南德斯说。
  酒保解释说:“他听见你的脚步声,知道你是一位陌生人。”
  盲人微笑着说:“对于我来讲,世界永远是晚上。”他耸一下肩膀说,“圣路易是个小地方,我关心所有到这儿来的客人。”
  费尔南德斯请他喝一杯。
  盲人一饮而尽,然后放低声音说:“今晚镇上还有一个陌生人。”
  费尔南德斯问:“他是不是自称昆廷?”
  “他是那样自我介绍的。”
  “我很想见见他。”
  “你还是不见为好,先生,他或许是个骗子,也可能是警察。谁能肯定?”
  “人总该冒险。”
  “你带武器了吗,先生?’”“能够照顾我自己。”
  “好极了,但是小心。”盲人说,“在圣路易这个地方,没有一个人是可以信任的。某个人卖东西给你,然后他会报警,你在下山途中会被逮捕。”
  “我愿意冒冒险。”费尔南德斯警长说。
  “随你便,先生。”盲人微笑着转身离去,他用拐杖敲着水泥地,径直向大门走去。
  一个玩牌的人从桌边站起,醉醺醺地走过来,一头撞进费尔南得斯怀中。他抬起阔边帽的帽沿以示歉意——他的眼睛明亮而清醒。
  “你在等人吗?”他问。
  费尔南德斯紧张地点点头。
  “到外面来,会有人照料你。”
  他来到外面,发现有一个人睡在广场的一张凳子上,酒吧里的一声口哨使那人站了起来。那人向费尔南德斯点点头。
  “跟我来,先生。”费尔南德斯跟着他,绕过镇边一条迂回曲折的路,来到一幢草屋顶的粗糙房屋面前。

  带路人离开了,消失在黑暗中。现在万籁俱寂。房子里既无灯光,又无声响。
  费尔南德斯犹豫了一会儿,想到停留在广场上的汽车。仍有时间可以跑——可是他永远不会这样做。
  屋里有一张粗陋的桌子,几把旧椅子。昆廷坐在桌子的一边,在抽烟。他向一把椅子点点头,同时注意到费尔南德斯额头上的汗珠,说:“你一定赶了很长的路。”
  “是很长的路。”费尔南德斯回答说,同时瞥一眼桌子上的帆布袋,皱起眉头,心中疑窦丛生。
  “我们来谈笔交易,先生。”昆廷说。
  “是这口袋里的?”
  “还会有别的吗?”
  费尔南德斯又皱了皱眉,昆廷微笑着说:“或许你期望别的。我告诉你,这是大麻烟,如果你没有兴趣的话……”
  “我有兴趣。”
  “好极了。不过别光听我的,你看看,确定一下。”昆廷漫不经心地将帆布袋推过来。
  但是费尔南德斯警长没有打开口袋检查,他问昆廷:“你知道我是谁吗?是谁让你等我?麦考辛-罗德?”
  沉默。
  “他在哪儿?”
  “麦考辛-罗德是谁?”
  “这么说你不认识他?口袋里是什么?”
  “我发誓,我不知道。”
  “那你松开绳子,打开看看。”
  “我不能,先生。”
  “你真的不认识麦考辛-罗德?”
  “真的不认识。”昆廷说但是枪能使他说话。费尔南德斯举枪射击,两发子弹射了出去,昆廷浑身是血,倒在地上。
  外面有脚步声响起,冲进屋里的是拿枪的麦考辛-罗德。费尔南德斯警长又开一枪,接着是无声无息。……
  两具尸首倒在地板上,费尔南德斯用脚碰碰他们,然后转向桌子和帆布袋。
  里面装的是什么?他小心地解开带子,退后一步,等候着。
  没有动静。
  一只空袋子?
  不,里面有东西在蠕动,他屏住气。麦考辛-罗德准备了什么来对付他?
  帆布袋在动,一条烈性毒蛇从袋子里探出头来,在桌子上吐信爬行,费尔肯德斯警长全身为之一震。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.