For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
雪莱诗集 - 招 苦 难
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  招 苦 难
  1
  来,快活些!坐在我身边,
  你以阴影裹身的“苦难”:
  羞怯而闪避的新娘呵,
  你矜持,沉默,哀伤,
  真是神化了的“凄凉”!
  2
  来,快活些!坐在我身边:
  尽管你看我好似不欢,
  我却比你快活得多;
  因为呵,小姐,你的额前,
  正戴着忧伤底冠冕。
  3
  我们彼此早已熟悉,
  象兄妹一样亲密;
  多少年了,我们同住在
  这寂寞的家中,而且
  还要挨过多少岁月。
  4
  这运气够坏的,自然,
  但我们且勉为其难;
  要是相爱不必凭欢乐,
  我们就爱吧,直爱到一天
  心灵的地狱竟好似乐园。
  5
  来,快活些!一片嫩草
  正好供你在这儿睡倒,
  蝈蝈会在这儿愉快地
  歌唱——唯一的喜悦
  在我们忧伤的世界!
  6
  让垂柳作我们的帐篷,
  你可以卧在我的臂中;
  声音和香味,一度甜蜜,
  已经暗淡了,也正好
  使我们沉闷地睡觉。
  7
  哈!你冰冷的血里跳着
  一种爱情,你却不敢说。
  你在低语——你在哭泣——
  看我火热的心死了,
  你的冰心可是在哀悼?
  8
  吻我吧,你的唇多冷!
  你的臂膀搂着我的颈——
  它虽柔软,但也似冰;
  你的泪滴落在我脸上,
  象凝结的铅那样灼伤。
  9
  快来到新婚的卧榻——
  它就铺在坟头底下:
  把我们的爱情藏在
  黑暗里,再用“寂灭”盖起;
  歇下吧,没人会来干预。
  10
  搂紧我,让我们的心
  象两个合并的暗影,
  直到这阴森的欢乐
  象雾气一样飞腾,
  没入那永恒的梦中。
  11
  在那长眠中,我们可以
  梦见我们并没有哭泣?;
  弃绝生命的“苦难”呵,
  正如“欢乐”常梦见你,
  你会梦见我和她一起?。
  12
  让我们笑吧,且望着
  大地上的阴影取乐,
  象狗吠对月夜的云——
  那多象是在夜深
  团团掠过的阴魂。
  13
  这一切身外的世相,
  象无数傀儡在舞台上
  匆匆走过;在你我来看,
  这一切都有什么意义?
  岂不全是逢场作戏?
  1818年
  查良铮译
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.