For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
燕尾蝶 - 第五章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我完全被那只蝴蝶吸引住了。
  “好了,理科的学习时间结束了。”
  固力果说着,拉上衣服遮住蝴蝶。我还想再看一会儿,但是忍住了。
  固力果重新涂指甲油,开始聊起往事。
  “去玛丽琳妈妈的店里上班之前,我弄了这个刺青。那时候刚来这儿,心里一直不安,也没有朋友。我和哥哥一起生活在这个一无所知的国家里。原来我有两个哥哥,不过一个已经死于交通事故,而且是在我们眼前死去的。司机轧人后跑了,就在市中心,而且是个大白天。救护车马上就来了,当时非常混乱,他的脑袋中不断流出脑浆,已经来不及了。”
  固力果吐吐舌头,仿佛很恶心。我也学她的样子。
  “哥哥被抬进救护车,穿着白大褂的男人大声嚷着什么,现在想想,可能他是在说,有没有人认识这个人。那时候我们根本不懂日语,而且周围闹哄哄,围了那么多看热闹的人,就在我们惊慌失措的时候,救护车开走了。后来就不得了了,我们不知道救护车去了哪里,日语又根本不行,所以就算想去调查也没有办法。你猜我们后来怎么做?”
  “……不知道。”
  “嗯,答对了。结果就是我们不知道。死去的哥哥去了哪里,之后怎样了,我们到现在都不知道。很傻的事吧?”
  固力果语气轻松地诉说着如此沉重的往事。许多柔弱的亚洲女性一聊起自己的往事就哭,这让我看了就郁闷,而固力果的这种情形,却让人感到她是多么坚强。
  “刚来日本的时候,听说偷渡来的必须要装成日本人的样子,所以请熟悉日本的朋友帮我们起日本名字,富士藏直海,富士藏固力果,死去的哥哥叫富士藏伊枝。好容易起了个名字,结果一点用都没有。他被送到医院去的时候一定只是个没名没姓的移民罢了,也没有国籍,人们惟一知道的只不过“他是个人”吧?一想到这,我就伤心。于是就找人弄了这个刺青。这样一来,我有个名字叫固力果,胸前又有蝴蝶的刺青,将来如果我死在什么地方,它不就可以成为我的记号吗?换种说法吧,这就是我的身份证。”

  说着,固力果拉开衬衫,看了看自己的胸前,问我:“……这叫什么,用日语说?”
  “呃?”
  “这个,日语怎么说?”
  “凤蝶。”
  “凤蝶?”
  “是的,凤蝶。”
  “凤蝶,真好听……是吧!”
  固力果硬逼着我同意,我不由得点了点头。
  “就这么办了。就叫凤蝶,怎么样?……我说你的名字,你觉得好吗?”
  我惊呆了。
  “和你很相配啊……是吧!”
  固力果再次硬逼着我同意,我有些为难。
  “凤蝶。”
  “……”
  “凤蝶。”
  “……”
  “凤蝶!”
  固力果大声叫我。
  “啊,哎!”
  我迟疑着回答了,固力果的脸上浮现出满意的笑容。接着她找出水笔,在我的胸前也画了只蝴蝶,在蝴蝶下面写上“AGEHA”。
  “这样,你就是迷路了,也不会有事的。”
  我又不是孩子,不过我不讨厌被固力果当成孩子对待,我觉得那是她把我当成朋友的一种表现方式。
  那天晚上,我躺在被窝里,在心里反复念着自己的名字。第一次有了自己的名字,我兴奋得怎么也睡不着。
  水笔画的蝴蝶,过了两三天就褪了。
  印度宝石
  盗墓绝不是划得来的工作,再怎么说,也不可能每天都有合适的遗体埋进公墓。富士藏白天一边进行保安巡逻,一边物色比较像样的葬礼。韦迪卫斯特韦特的葬礼三星期后,终于出现了一个合适的目标。
  塔拉姆塔齐塔鲁古休利,一个印度大富豪的儿子。他和家族断绝了关系,加入日本籍,去世时年仅三十五岁。他在海上开着自己的游艇时,不幸翻船溺死在海里———虽说他已经和家族断绝了关系,但这种死法确实像个富豪之子的死法。即便他的父亲没有参加,葬礼还是相当盛大。
  富士藏欣喜若狂,回到公寓后马上做好准备。就要出门时,固力果一把抓住他。虽然已经是傍晚了,但固力果刚刚起床,嘴里含着牙刷。

  “带凤蝶一起去。”
  “呃?”
  富士藏明显流露出厌烦的表情。我也不喜欢———没有一个小孩会喜欢晚上的墓地。
  “我上班时,如果让凤蝶待在这儿,对她的教育有坏影响。”
  “我这边的工作对她的教育也有坏影响。”
  “话是这么说,可如果她学我的话不就糟了?盗墓这种事,她就是想学也学不会吧。”
  ……我哪个都不想学。
  最终,富士藏作了让步,他决定晚上带我去墓地。
  富士藏和我先到火的住处。
  “这是我们的新妹妹。”
  富士藏向火和林介绍我,火询问了我的名字。
  “凤蝶。”
  “凤蝶?这名字真有趣。”
  “固力果帮我起的。”
  “真的?那以后就要请你多多关照了。”
  说着,火用力地揉着我的头。
  “这次遗体很惊人噢。”
  今晚的富士藏看上去有点兴奋,火误解了富士藏的意思。
  “是溺死的尸体?据说那是非常惊人的。”
  “不,不是那回事……”
  “听说有的体内充满气体,涨得像大气球。”
  “没关系。虽然沉在海里两三天,有些不行了,但只不过泡了泡水罢了。遗体很干净的。”
  “男的再干净也没用。”
  “哈哈!如果是女的,你会上吗,火?”
  “也许会上吧。”
  “那儿很冷,感觉一定很好吧。”
  “富士藏,莫非你上过?”
  “哈哈哈!快别闹了。”
  他们大声嚷着,连坐在后面车厢的我都能听见。我缩成一团坐在车厢角落里,林坐在我面前,一直看着我。沉默寡言的林一直没有和我交谈,我也只好沉默。
  和往常一样,富士藏留在卡车里,火和林下去挖墓。带着一丝好奇心,我跟随在他们身后。依照富士藏所画的地图,火选了一条迷宫似的路。

  我们终于找到墓了,他们立刻动手开挖,我在一边袖手旁观。
  棺材盖露了出来。
  “里面有尸体吗?”
  我问了一个连自己都觉得愚蠢的问题。
  “那当然。如果他还活着,那才吓人呢。”
  火笑着说,打开了棺材盖。一股恶臭立即向四周散发开来。
  火手里拿着棺材盖,极力让自己不发出尖叫。理应躺着干净的印度男人尸体的棺材里,却横躺着一具即将化为白骨的干尸。
  “富士藏这个混蛋!这就是印度的财宝?”
  林看了看四周的墓碑,怎么看都好像旁边的才是塔拉姆塔齐的墓,似乎火看错了地图。
  “回去吧。”
  林立即作出决定。
  “呃?为什么?咱们就挖这个呗。”
  火指着塔拉姆塔齐的墓说。
  “今天失败了,已经不可以再干了。下次再来吧。”
  “别说傻话了。好容易来了,总得让我们瞻仰一下漂亮的印度男人再回去吧。”
  “反正从今天起,他会一直待在这里,别心急。”
  说着,林开始给埋干尸的墓填土。没办法,火只好听从林的指示。
  刚把墓封好,我们正打算回去时,富士藏跑了过来。
  “有人来了!”
  我们匆忙躲到树阴深处。
  远远的,出现了几个人的身影,他们在塔拉姆塔齐的墓前停下脚步。
  “差一点就糟了。”
  火拍了拍林的肩膀,非常佩服。林的脸上始终没有任何表情。
  一位老人拄着拐杖,在身边人的搀扶下站到了墓碑前。一开始老人好像满腔怒火,大声申斥着什么,不知不觉中老人跪了下来,双手合十哭了起来。
  “是那公子的老爹。这么说来,他没有出席葬礼,可能是因为断绝了关系,考虑到自己的面子问题吧。”
  富士藏压低声音在一旁解释着,感动得不停擦拭自己的眼角。
  “这么晚了,避开旁人偷偷摸摸地……”
  富士藏泪流满面,再也说不下去了。我们只好在一旁注视着他。
或许您还会喜欢:
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]
罪与罚
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在彼得堡贫民区一家公寓的五层楼斗室里,住着一个穷大学生拉斯柯尔尼科夫。他正在经历着一场痛苦而激烈的思想斗争——他要确定自己是属于可以为所欲为的不平凡的人,还是只配做不平凡的人的工具的普通人。他原在法律系就学,因交不起学费而被迫辍学,现在靠母亲和妹妹从拮据的生活费中节省下来的钱维持生活。他已经很久没有交房租了。近来,房东太太不仅停止供给他伙食,而且催租甚紧。这时他遇见了小公务员马尔美拉陀夫。 [点击阅读]
追忆似水年华
作者:佚名
章节:129 人气:2
摘要:《追忆逝水年华》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
死亡终局
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:这本书的故事是发生在公元前二○○○年埃及尼罗河西岸的底比斯,时间和地点对这个故事来说都是附带的,任何时间任何地点都无妨,但是由于这个故事的人物和情节、灵感是来自纽约市立艺术馆埃及探险队一九二○年至一九二一年间在勒克瑟对岸的一个石墓里所发现,并由巴帝斯坎.顾恩教授翻译发表在艺术馆公报上的埃及第十一王朝的两、三封信,所以我还是以这种方式写出。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.