For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
燕尾蝶 - 第十九章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “什么?”
  “秘密。”
  “哈哈!”
  我走到卡车背后,偷偷看了看胸前。
  胸口上,蝴蝶在缓缓地扇动翅膀。
  告密
  周刊《女性解放》是以喜欢综艺内容的女性为主要对象的一家女性杂志社。有一天,一位黑人妇女走进了它的编辑部,她就是亚伦的前妻碧莉。
  碧莉要求和名叫铃木野清子的编辑见面。清子出来了,自然,她对碧莉没有印象。
  清子领着她走进一楼的谈话室,可是碧莉说有些话没法在那里说。这样的来访者并不少见,《女性解放》有女性对谈的专栏,也受理读者的来电、来信咨询,偶尔也有女性直接来杂志社谈话,和她们交谈就是清子他们的工作。清子马上悄悄地打开了一间会议室。
  两人在会议室里隔着桌子面对面坐下,碧莉马上掏出一本上周发行的《女性解放》。她事先做了记号的那一页,正是清子用本名执笔的一个专栏。
  “这是你写的吧?我每星期都在看哦。”
  “你看得懂日语?”
  “一点点吧,为了学习啊!你是现场报道记者?”
  “呃?基本上我算是这家杂志的编辑。不过,最近我接手负责这个专栏。”
  “好厉害啊!你太有才能了!你一定还会更加出色的。”
  清子对这个外国人稍稍感到不舒服,她想立刻结束这次谈话。
  “那么,您今天来的目的是?”
  “啊,是这样的。你听说过宽治须藤这个人吗?”
  “宽治须藤?”
  “哎,宽治须藤……宽治须藤。”
  “……没听说过啊。”
  碧莉掏出文件夹,在桌子上打开,里面装满了一些有关须藤宽治的报纸杂志的剪报。
  “啊,须藤宽治!”
  “你认识他?”
  “是的,他最近失踪了……我记得是这样。”
  “啊啊,太好了。”

  “这是怎么一回事?”
  “他是被我前夫杀死的。”
  “呃?”
  “他被杀了。”
  说着,碧莉激动地哭了起来。
  清子安慰她,让她冷静下来,继续提问。碧莉向清子说出了她从亚伦那里听到的一切。
  “一开始亚伦并没有要杀他的意思。只不过,那家伙的拳头不是一般的厉害。”
  “等等……那么他的尸体在哪里?”
  “嗯,我不是说了吗,邻居们把他运走了。至于尸体在哪里,只有那些邻居才知道啊。”
  “那座公寓在哪里?”
  “……我该怎么解释呢?你有没有什么可写的东西?”
  碧莉在清子递给她的便条上画出了指示公寓位置的地图。这期间清子问她:“警察不知道这些吧?”
  “那是自然。如果让他们知道的话,我就不能来这里了。”
  “……对啊,我有一个问题想问你,我们杂志社该做些什么呢?”
  “呃?”
  “你想要救出亚伦,对吧?”
  “如果让警察知道了,亚伦会被捕吗?是死刑吗?”
  “怎么说呢?毕竟他杀了人呀……”
  “那是他自作自受。”
  “你不想救亚伦?”
  “谁?”
  “亚伦。”
  “……我听不太懂你在说什么。”
  碧莉没有立刻将画好的地图递给清子。她把便条在清子眼前晃了晃,说:“嗯,这张地图,你打算花多少钱买下来?”
  最后清子支付了三万日圆给碧莉。看着碧莉兴高采烈地回去,清子不禁为她感到可怜,但清子觉得更悲惨的人应是仅仅三万日圆就被出卖的亚伦,甚至对买下这条消息撰写报道的自己,清子也感到厌烦。
  但是,清子的这种伤感瞬间就消失了,她依据那份价值三万日圆的地图,出发去寻找那幢公寓。
  这是一幢住满外国劳工的污秽公寓。房门锁着,清子无法进去。她在屋外徘徊了一会儿,突然想到了一件事,伸手到信箱中试着摸了摸。有了!她用找到的备用钥匙打开门走了进去。

  房间里空荡荡的,储藏室的门就那么开着,清子拉开抽屉一看,里面也是空空的。
  地上有瓶开了盖的酒,周围还留着星星点点的蜡烛油。
  突然清子灵机一动,试着翻了翻储藏室。她又猜中了,储藏室的深处散落着眉笔、发夹等东西,其中还有几张立即成像的照片。
  清子皱起眉头。
  那是固力果的SM照片,其中就有那张蝴蝶刺青的特写。清子不由得念出了蝴蝶下面的文字:“……固力……果。”
  清子好像在哪儿见过这名字。
  “呃?这……是什么啊……”
  看着看着,清子突然想起自己带着相机。
  “啊,差点忘了。”
  这么一来,有关照片的疑惑立即被抛到了脑后。
  清子拍了几张照片回去了。当晚她就动笔了,但刚写了个标题之后,清子就停了下来。
  须藤失踪的意外结局!
  深夜异样的格斗大战!
  金城辉的前任秘书须藤宽治的失踪事件出现新线索。
  真正的犯人A是美国前重量级拳击手。
  须藤为何要向A挑战?他现在人在何处?
  再次读了一遍这个过于荒诞无稽的标题,清子陷入了自我憎恶的思绪中。
  第二天早晨,清子在车站前发现了一个意外的东西,那就是固力果的出道海报。她想起来了,原来自己上班途中经常看到这张海报。她才明白为何在看到立即成像照片时,自己会有那种熟悉的感觉。
  清子压抑不住内心的兴奋,偷偷地撕了一张海报回去。
  碧莉并不满足于从清子编辑部得到钱,她又辗转向其他几家杂志社兜售了情报。她的欲望越来越高涨,要价也越来越高。对她来说,那已经是一笔相当大的收入了,如果就此罢手,一切都很完美。但在欲望的驱使下,碧莉踏进了一个她不该去的地方。

  金城事务所。
  代理人听过碧莉的来意后,把她带到了房间里面。
  “听说你知道杀死须藤的犯人?”
  “啊。”
  “须藤被杀了?”
  “啊。不过其他的情报,我是不会免费告诉你们的。”
  这时候的碧莉,对这种交易已经相当熟练了。
  “你想要多少钱?”
  “嗯……”
  碧莉考虑了一会儿,他们会拿出比杂志社更高的价钱吗?该要多少好呢?正当碧莉思考着这些问题时,那男子开口了:“咱们换个地方吧,在这儿谈钱的问题有点那个。”
  “嗯,好吧。”
  两人出了房间,接着,碧莉被带到了一个狭窄的地下房间里。
  “这儿看起来可以尽情地交易了。”
  碧莉看了看四周说。她不清楚自己为什么会被带到这里。
  由于她的告密,我们陷入了意外的境遇中。碧莉本人也在地下室中被拷问一番,说出了对方想要的情报,然后被杀了———这真是自作自受。
  碧莉所说的一切,都有人向金城汇报了。
  听到须藤已经死了,金城不禁冷笑一声。
  “哼!这不正是典型的须藤式死法吗?从妓女的窗户掉下去,真是杰作啊!对了,知道磁带在哪里吗?”
  “不,那女的没提到这件事。”
  “是吗?”
  “不过我们掌握了线索,现在已经去办了。”
  “让他去办,他很适合!他叫什么来着……蜂生田……蜂生田。”
  “请放心,我想先生会这么说的……”
  “是嘛!他很合适,他……”
  金城赞不绝口的蜂生田是个职业人员。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.