For You to Read
属于您的小说阅读网站
春潮 - 第32回
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他在店堂里遇见她和她的母亲在一起。来诺拉太太正弯着腰在用一把小折尺量窗户之间的距离。一看见萨宁,她就直起身子,愉快地迎接他,但是脸上略有点局促不安的样子。
  “昨天我听你说了以后,”她说,“脑子里一直在盘算着怎么来改良我们的店铺。我想就在这里放两只装镜子的柜子。您可要知道,现在这是时新的摆设。以后,再……”
  “好,好,”萨宁打断她说,“这些都是应当考虑的。不过你们走过来,我有件事对你们说。”他挽起来诺拉太太和杰玛的手,把她们带到另一个房间。来诺拉太太紧张起来,尺子从她手里掉了下去,杰玛也警觉起来,但是仔细看了萨宁一眼以后,就放心了。他的脸部确实现出有心事的样子,可同时却流露出活泼的朝气和决心。
  他要两个女人都坐下,自己却站在她们的面前——挥舞着双手并且抓捋着头发,把一切都告诉了她们:与波洛索夫的相遇,计划中的维斯巴顿之行,出卖产业的可能性。
  “想一想,我该是多么幸福!”他终于大声喊道,“事情的变化真快,也许我连俄国也可以不去了!这样我们的婚礼可以比我估计的大大提前举行!”

  “您应当什么时候动身呢?”杰玛问。
  “就在今天——一个小时以后。我的朋友雇了马车,他会把我带到那里的。”
  “您给我写信吗?”
  “一到就写!只要和这位太太一开始商谈,我马上就写信来。”
  “您说这位太太很有钱的是吗?”讲求实际的来诺拉太太问。
  “非常有钱!她的父亲是个百万富翁,一切遗产都归她了。”
  “统统——给她一个人?好——这是您走运了。不过得当心,可别贱卖了您的产业!您要精明果断。别让人家给迷了去!我理解您要早点做杰玛丈夫的愿望……但是小心第一!别忘了:您的产业越卖得起价钱,那么归你们俩——还有你们的孩子用的钱也就越多。”
  杰玛转过身去,萨宁却依然手舞足蹈。
  “您可以相信我的小心,来诺拉太太!不过我不想做生意。我向她讨个公道的价钱:她给了——再好不过;不肯——上帝保佑她。”
  “您认识她……这位太太吗?”杰玛问。
  “我和她素不相识。”
  “那您什么时候回来?”
  “假如我们的事毫无结果——后天就回来;要是办得顺当——也许呆上一至两天。无论如何,我决不会浪费一分钟。你看,我的心是留在这里的!不过我和你们谈得太久了,我在动身以前还得回旅馆去跑一趟……为了幸福,来诺拉太太,把您的手给我,——我们俄国一直是这样做的。”

  “左手还是右手?”
  “左手——它更靠近心脏。我后天再来——无论成败如何!我好像听到一个声音在说:我将胜利而归!再见了,我的好心人,我的亲爱的……”
  他拥抱和亲吻了来诺拉太太,又请求杰玛和他一起到她的房间里去——只一会儿,——因为他需要告诉她一件非常重要的事……他只是想和她单独告别。来诺拉太太理解这一点,所以没有兴致去打听那么重要的是什么事……
  萨宁还从未到过杰玛的房间。当他一跨进这个朝思暮想的神妙的门槛的时候,爱情的全部魅力与火焰,以及喜欣和甜滋滋的恐惧,一齐在他身上迸发出来,扰乱了他的方寸……他以深情的目光环视四周,然后跪倒在亲爱的姑娘的脚跟前,把脸孔紧紧地偎依在她的身上……
  “你属于我吗?”她小声问。“你不久就回来吗?”
  “我是你的……我一定回来。”他喘息着肯定地说。
  “我一定等你,亲爱的!”

  几分钟以后,萨宁已经在回自己寓所的街道上奔跑。他压根儿没有发现潘塔列昂蓬头散发地跟在他后面从糖果店的门里跳出来,摇摇摆摆地对他喊着什么,似乎还举高了手向他威胁着。
  萨宁出现在波洛索夫那里正好是十二点三刻。他的旅馆门口已经停着一辆四驾马车。看见萨宁,波洛索夫只说了一句话:“啊!决定啦?”他穿戴好帽子、外套和套鞋,还用棉花塞了耳朵,虽然现在是夏天;然后走下台阶。茶房们按照他的吩咐,把他采购的为数众多的大宗物品统统搬进马车,他座位四周放满了丝绸枕头、提包、包裹,脚底下放了食品盒,车夫的座位上还拴了个箱子。波洛索夫慷慨地赏了钱——殷勤的看门人虽然是从后面搀扶着他,却是毕恭毕敬的,他呼哧呼哧地爬到了车里,自己坐定当,小心地揿实身边四周的东西,然后掏出一支雪茄来燃着了,——这时他才光用一个手指向萨宁做了个手势说:“你也爬进来!”萨宁和他并排坐在一起,波洛索夫通过看门人吩咐驿车夫驾车要当心着点儿——如果他想赏酒钱的话;踏脚板被移开了,车门砰的一声关上,于是马车起动了——
或许您还会喜欢:
安迪密恩
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
教父
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:亚美利哥·勃纳瑟拉在纽约第三刑事法庭坐着等待开庭,等待对曾经严重地伤害了他的女儿并企图侮辱他的女儿的罪犯实行法律制裁。法官面容阴森可怕,卷起黑法衣的袖子,像是要对在法官席前面站着的两个年轻人加以严惩似的。他的表情在威严傲睨中显出了冷酷,但是,在这一切表面现象的下面,亚美利哥·勃纳瑟拉却感觉到法庭是在故弄玄虚,然而他还不理解这究竟是怎么回事。“你们的行为同那些最堕落腐化的分子相似,”法官厉声地说。 [点击阅读]
暮光之城3:月食
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:谨以此书献给我的丈夫,潘乔感谢你的耐心、关爱、友谊和幽默感以及心甘情愿在外就餐也感谢我的孩子们,加布、塞斯及艾利感谢你们使我体验了那种人们甘愿随时为之付出生命的爱火与冰①有人说世界将终结于火,有人说是冰。从我尝过的欲望之果我赞同倾向于火之说。但若它非得两度沉沦,我想我对仇恨了解也够多可以说要是去毁灭,冰也不错,应该也行。 [点击阅读]
末日逼近
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:“萨莉!”哼了一声。“醒醒,萨莉!”“别……闹!”她含糊地应道,这次加大了嗓门。他更用力地推。“醒醒,快醒醒!”查理?是查理的声音,是在叫她。有多久了呢?她慢慢清醒过来。第一眼瞥到的是床头柜上的闹钟。两点一刻。这会儿查理不可能在家,他应该在值班的。等看清了他的面孔,萨莉心中生出一种不祥的预感:出事了。丈夫脸色惨白,鼓着眼睛,一手拿着汽车钥匙,一手还在用力地推她,似乎根本没有发现她已经睁开了眼睛。 [点击阅读]
涨潮时节
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:每个俱乐部都有个烦人的家伙,“加冕俱乐部”也不例外。尽管外面正有敌机来袭击,俱乐部里的气氛却一如既往。曾经远渡重洋到过印度的波特少校扯扯手上的报纸,清清喉咙。大家都赶快躲开他的眼光,可是没有用。“《泰晤士报》上登了戈登-柯罗穗的讣闻,”他说,“当然说得很含蓄——‘十月五日死于空袭’。连地址都没写。老实说吧,那地方就在寒舍转角,坎普顿山丘上那些大宅子之一。 [点击阅读]
火车
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:冒着火的车子,用来载生前做过恶事的亡灵前往地狱。电车离开绫濑车站时才开始下的雨,半是冰冻的寒雨。怪不得一早起来左膝盖就疼得难受。本间俊介走到第一节车厢中间,右手抓着扶手,左手撑着收起来的雨伞,站在靠门的位置上。尖锐的伞头抵着地板,权充拐杖。他眺望着车窗外。平常日子的下午三点,常磐线的车厢内很空,若想坐下,空位倒是很多。 [点击阅读]
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
血火大地
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:第一章绿林恶魔1没有风,天黑以后,气温还未降下来。空气的湿度很大,蚊子叮咬着人粘糊糊的肌肤。在巴西偏僻内地长大的日本姑娘水野直子,已经习惯了蚊子和毒虫,对蚊虫的毒素已产生了免疫力,即使受到它们叮咬也没什么反应。如果对它们神经过敏的话,在这里简直无法生活。一阵巨大的声音把直子惊醒。她从粗糙的木床上坐起时,那声音变成了狂吼和怒号。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]